“Cuentos de hadas japoneses”, de Grace James (ilustraciones de Warwick Goble)

El libro está dedicado a Miss Etsuko Kato.
.

En este libro descubrirás el Japón mágico. Treinta y ocho cuentos maravillosos acompañados de las 40 láminas ilustradas realizadas por Warwick Goble en 1910 para la primera edición de Green Willow and Other Japanese Fairy Tales.

Cubierta de Cuentos de hadas japoneses

Cubierta de: ‘Cuentos de hadas japoneses’

Japón tiene una rica tradición folclórica y de hadas, que nos llena de asombro y misterio y nos ha legado numerosas historias que aún perviven en el imaginario colectivo nipón y se han convertido en un modo ameno de descubrir una cultura fascinante. Con el telón de fondo de un pasado mítico, la editorial Satori nos presenta una colección de hermosos cuentos impregnados de la esencia del Japón mágico, un mundo en el que la fantasía, el exotismo y la imaginación son sus pilares fundamentales recopilados por Grace James en Cuentos de hadas japoneses. y publicados originalmente en 1910 por la editorial Macmillan.

En todas las tradiciones tanto orientales como occidentales los cuentos han pasado de padres a hijos por una transmisión oral que se desarrollaba a la luz de la lumbre durante generaciones conservando intacta su belleza y su magia y atrapando la imaginación de generaciones de lectores, tanto de los más pequeños como de los adultos.
Una de las facetas de los cuentos orientales es la rebuscada forma de nombrar a ciertos protagonistas de ellos. Así en el cuento El rey del mar y las joyas mágicas nos encontramos con personajes de nombre tan sugerente como El Príncipe de la Abundancia de Rojiza Espiga de Arroz que se casó con la Princesa tan Brillante y Floreciente como las Flores de los Árboles. ¿Originales verdad?

Pero no nos quedemos ahí, según vayamos leyendo nos damos cuenta de que las historias son llevadas a la vida en las cuarenta exuberantes y encantadoras ilustraciones a todo color que capturan la elegancia y la belleza del antiguo Japón. Está claro que cuando leemos estos cuentos de hadas poco conocidos pero mágicos, nacidos en la Tierra del Sol Naciente nos damos cuenta de ciertos valores asiáticos, como el profundo respeto por los ancianos y los superiores,  y al mismo tiempo ayudan a los jóvenes a comprender por qué estos valores son importantes y cómo se supone que deben practicarse. Sin embargo, ya que los cuentos datan de hace más de cien años, algunas costumbres destacadas pueden ser consideradas demasiado conservadoras para los lectores modernos.
El libro se complementa con un completo glosario.

En resumen, Cuentos de hadas japoneses es un magnífico libro, en una magnífica edición de Satori ediciones, que pueden disfrutar lectores de todas las edades.

La autora:
Grace Edith Marion James más conocida por Grace James (11 de noviembre de 1882, Tokio – 6 de febrero de 1965, Roma), célebre escritora inglesa de cuentos infantiles. Hija de un oficial naval británico enviado a Japón, Grace nació en Tokio y vivió en Japón durante su infancia. A los doce años, regresó a Inglaterra con su familia. Fue una popular escritora de literatura infantil y se especializó en cuentos tradicionales del folclore japonés, historias con las que se había criado en su infancia. Cuentos de hadas japoneses, publicado originalmente en 1910, constituye la obra completa de sus cuentos de la tradición nipona. En 1936 publicó Japan: Recollections and Impressions, un libro de memorias sobre sus experiencias en Japón.

El ilustrador:
Warwick Goble (22 de noviembre de 1862 – 22 de enero de 1943), ilustrador inglés experto en acuarela, cuyas técnicas había aprendido de artistas japoneses, y especializado en ilustraciones de mundos fantásticos y culturas exóticas, como la japonesa y otras culturas orientales. Formado en la Westminster School of Art, publicó sus obras en diversas revistas como el Strand Magazine o el Pearson’s Magazine, para el cual ilustró la primera edición por entregas de La guerra de los mundos de H. G. Wells (1897). También trabajó como ilustrador de numerosos libros, entre los que destacan Cuentos de hadas japoneses (1910) o The Book of Fairy Poetry (1920).

El libro:
Cuentos de hadas japoneses (título original: Green Willow and Other Japanese Fairy Tales, 1910) ha sido publicado en Satori Ediciones en su Colección Mitología. Traducción de Fernando Álvarez Rodríguez. Encuadernado en rústica con solapas, tiene 328 páginas.

Cómpralo a través de este enlace con Casa del Libro.

La dama de la luna. Ilustración de Warwick Goble

La dama de la luna. Ilustración de Warwick Goble

 

Deja un comentario

Archivado bajo Literatura, Literatura infantil y Juvenil, Literatura, Narrativa, Literatura. Fantasía y Ciencia Ficción

“Diario de diez lunas”, de Carmen Garijo

«El Domestic Noir, ese nuevo género que rápidamente se está imponiendo en toda Europa gracias a sus millones de lectores, ya tiene autora española, de la mano de Diario de diez lunas, de Carmen Garijo
:

“Mafias, blanqueo de capital, oscuras prácticas sexuales, detectives, asesinatos… y una mujer embarazada que tiene diez lunas para tomar las riendas de su destino.”

Cubierta de Diario de diez lunas

Cubierta de; ‘Diario de diez lunas’

Mafias, blanqueo de capital, oscuras prácticas sexuales, detectives y asesinatos… …y las organizaciones delictivas de origen chino que se mueven alrededor de todo ello. Sin olvidar la presión social y personal que supone para la mayoría de las mujeres afrontar un embarazo.
Una novela de intriga que trata el tema de la maternidad en el mundo de la empresa con un planteamiento original, rápido y audaz. Una historia absolutamente urbana y contemporánea, con tintes feministas, que combina los sentimientos más íntimos y personales con los grandes temas de la actualidad social.

La trama, que se desarrolla en los ámbitos de la Comunicación, la Moda y el Arte Contemporáneo, toca algunos de los grandes problemas actuales en el momento histórico en el que se estaban introduciendo en España: la evasión fiscal y la percepción social de una corrupción generalizada; las tramas internacionales de blanqueo de dinero; los problemas del tráfico ilícito de productos de moda y las organizaciones delictivas de origen chino que se mueven alrededor de todo ello. Sin olvidar la discriminación que afecta -aún hoy- a la situación social, profesional y laboral de la mayoría de las mujeres desde el momento en el que afrontan un embarazo.

Elena es una ejecutiva triunfadora que está a punto de acceder al puesto de directora de cuentas en la importante empresa de Publicidad y Relaciones Públicas donde trabaja. Su embarazo trastoca todos sus planes y la lleva a cambiar el rumbo de una realidad que sólo aparentemente tenía bajo control: dejar a su amante y presidente de la empresa; investigar a sus jefes para defenderse del mobbing al que la someten, e intentar reconducir su matrimonio. En su empeño por reorientar su vida, se verá envuelta en una sorprendente y peligrosa trama en la que no faltarán las mafias, el blanqueo de capitales, la evasión fiscal internacional, oscuras prácticas sexuales, detectives y asesinatos. Todo ello durante las diez lunas de su gestación.

A la pregunta de ¿que significa Diario de diez lunas? responde: “El título hace referencia a las diez lunas que dura la gestación de un ser humano, los 9 meses de embarazo. A la vez es la estructura de la novela, que se desarrolla a lo largo de diez capítulos, esas diez lunas. La trama se desarrolla de manera absolutamente lineal, siguiendo casi día a día el embarazo de Elena, la protagonista, en el año 1995 y los primeros meses del 96. También es una referencia interna en la misma novela, porque la protagonista en un momento dado utiliza este título… aunque no voy a hacer un spoiler, ya lo verán los lectores.”
¿Es una novela feminista?: “En cierto modo sí, aunque no tanto. El tema es, evidentemente, muy “femenino” (¡aunque ya me gustaría que ellos también pariesen!) pero en la vida de mi protagonista las mafias de origen asiático que se establecen alrededor del mundo de la moda pronta; el blanqueo de dinero; el poder de los lobbies económicos… tienen mucho peso y evitan que la novela sea solo una “cosa de chicas”. En cualquier caso no creo que a ningún hombre le venga mal leer sobre esas cosas raras que suceden a las mujeres cuando viven esos meses tan especiales, —y tan largos, y tan importantes— que no se suelen contar más que en la intimidad de la pareja, y no siempre.

Lee y disfruta de un fragmento de la novela.

Carmen Garijo

Carmen Garijo

La autora:
Carmen Garijo. Periodista y licenciada en Filología Hispánica, trabaja desde hace más de veinte años en el sector de las revistas femeninas, tras iniciarse en el mundo periodístico en periódicos locales. Ha ejercido su labor diaria desde distintos puestos de responsabilidad, centrándose especialmente en el mundo de la moda, la belleza, la salud y el estilo de vida. Actualmente es subdirectora de la revista Glamour, líder de ventas en España en el sector de la prensa femenina. A su ya larga trayectoria como profesional del periodismo se une su experiencia docente en diversos másters universitarios.

El libro:
Diario de diez lunas ha sido publicado por el Sello Suma en su Colección Suma Contemporánea. Encuadernado en rústica con solapas, tiene 456 páginas.

Cómpralo a través de este enlace con Casa del Libro.

 

 

Deja un comentario

Archivado bajo Literatura, Literatura, Narrativa, Literatura. Novela Negra