“La bailarina de Izu”, de Yasunari Kawabata

«Seguramente la obra más personal de Yasunari Kawabata»

Cubierta de La bailarina de Izu

Cubierta de: La bailarina de Izu

En 1925, Yasunari Kawabata publicó uno de los relatos más perdurables y seductores de la literatura japonesa moderna. La bailarina de Izu esboza los temas que ocuparán a Kawabata el resto de su vida. La historia está teñida del anhelo —un anhelo que linda con la angustia— por amar y ser amado, aun cuando el objeto de la pasión puede resultar inalcanzable; erróneo, construido a partir de la certeza de que la bailarina es mayor, se estrella en mil pedazos cuando el protagonista descubre el engaño.
El joven protagonista, como muchos personajes mayores de Kawabata lo harán más tarde en País de nieve y en otras obras, ansía también pureza y belleza, quizá vagamente consciente de que el cumplimiento de ese deseo significaría el fin del virginal objeto de su pasión. Cuando todavía era estudiante, el mismo Kawabata realizó la travesía a pie hacia la península de Izu, al sudoeste de Tokio. Más tarde, después de haber publicado la historia, continuó buscando consuelo e inspiración en las montañas y en las termas de Izu, donde vivió algunos años, por lo que se pueden considerar las historias de La bailarina de Izu como una autobiografía velada de los atribulados años de juventud de Yasunari Kawabata.

Kawabata nació en 1899 en Osaka, y fue perdiendo uno a uno a todos los miembros de su familia en una sucesión de tragedias que él transformó en profundas y geniales cavilaciones. Marcado por la pérdida de los parientes más cercanos, el autor logra, con su estilo elegante y al mismo tiempo perturbador, componer escenas inolvidables a partir de los recuerdos dolorosos. Los escritos van acompañados, en esta edición, por varias «historias en la palma de la mano» que no habían sido publicadas anteriormente. Estampas urbanas del Japón previo a la segunda guerra mundial, nuevas versiones de motivos folclóricos orientales, percepciones intensamente vividas, fábulas modernas y poco morales sobre el amor, el deseo y la sexualidad completan esta obra del «maestro de la desilusión» de la literatura del siglo XX.

Como he escrito antes, las historias de La bailarina de Izu son en realidad una autobiografía velada de los turbulentos años de juventud de Kawabata. En Diario de mi decimosexto año, quizá el relato más perturbador, los fantasmas de la memoria, invocados por un Kawabata ya mayor, cobran vida de la mano del joven Yasunari, asustado y perdido, incapaz de hacerse cargo de la inminente muerte de su abuelo.
El libro incluye además pequeñas miniaturas, pintorescas y bellas, evocadoras, engañosamente sencillas, que por su singular extensión el mismo autor denominó Historias de la palma de la mano. De carácter lírico e impresionista, en ellas recrea estampas urbanas del Japón previo a la Segunda Guerra Mundial y fábulas modernas sobre el deseo, el sexo y el amor.
Premio novel de literatura en 1968, el genial y prolífico escritor japonés supo plasmar ya en estos relatos tempranos los temas y el estilo melancólico que más adelante caracterizarían su obra y que lo convirtieron en uno de los máximos exponentes de la alta literatura a nivel mundial.

Lee un fragmento del libro.

Yasunari Kawabata

El autor:
Yasunari Kawabata (川端 康成 Kawabata Yasunari) nació en Osaka, Japón, el 14 de junio de 1899. Huérfano a los tres años, insomne perpetuo, cineasta en su juventud, lector voraz tanto de los clásicos como de las vanguardias europeas, fue un solitario empedernido. Escribió más de doce mil páginas de novelas, cuentos y artículos, y es uno de los escritores japoneses más populares dentro y fuera de su país. Mantuvo una profunda amistad con el escritor Yukio Mishima, del que fue su mentor y difusor. Recibió el Premio Nobel de Literatura en el año 1968. Entre sus obras, muchas de ellas marcadas por la soledad y el erotismo, destacan La casa de las bellas durmientesLa bailarina de Izu, El maestro de Go (biografía ficticia), Lo bello y lo triste, Mil grullas, País de nieve, El rumor de la montaña e Historias de la palma de la mano. Kawabata se suicidó a los setenta y dos años el 16 de abril de 1972.

El libro:
La bailarina de Izu (título original: 伊豆の踊子, Izu no odoriko, 1925) ha sido publicado por la Editorial Seix Barral en su Colección Biblioteca Formentor. Traducción de María Martoccia, 2013. Encuadernado en rústica con solapas, tiene 236 páginas, 

Cómpralo a través de este enlace con Casa del Libro.

Como complemento pongo un vídeo del trailer de la película  Izu no Odoriko (伊豆の踊子) dirigida por Katsumi Nishikawa y protagonizada por  Momoe YamaguchiTomokazu Miura.

Para saber más:
Yasunari Kawabata en Wikipedia.

Kawabata en 1938

Kawabata en 1938

1 comentario

Archivado bajo Literatura, Literatura, Narrativa

“El hueco del tiempo (The Hogarth Shakespeare)”, de Jeanette Winterson

Con ocasión del cuadrigentésimo aniversario de la muerte de William Shakespeare surge «The Hogarth Shakespeare», un proyecto internacional que selecciona a célebres autores contemporáneos para que reinterpreten las obras del genio inglés.

Jeanette Winterson inaugura esta iniciativa con El hueco del tiempo, una peculiar revisita de Cuento de invierno en el siglo XXI.

Cubierta de El hueco del tiempo

Cubierta de: El hueco del tiempo

El hueco del tiempo es una ácida revisión de Cuento de invierno. Es ya un motivo clásico el tema del hombre que repudia a su mujer por celos y, una vez muerta, desaparecida o perdida esta, pasa el resto de sus días suspirando por ella y consumiéndose por los remordimientos. En la tragicomedia de Shakespeare, Leontes, rey de Sicilia, rechaza a su mujer Hermione cegado por los celos. Con su esposa, Leontes perderá también a su hija Perdita, de quien reniega, y a su amigo del alma, Políxenes, rey de Bohemia.

Jeanette Winterson retoma el texto de Shakespeare y lo traslada a nuestros días. Su novela combina personajes extravagantes y microhistorias cuyos lazos irán evidenciándose poco a poco, hasta tejer una historia compacta. El elenco de personajes es amplio y variopinto: Xeno, un joven a quien le gusta jugar a ser un Superman capaz de volar hacia el pasado para deshacer lo ocurrido; Perdita, una muchacha que dice no haber conocido a su madre; Y Leo, un hombre obsesionado con la supuesta infidelidad de su exmujer y que se niega a reconocer a su hija, aun cuando la evidencia científica demuestra su paternidad. Pero también están MiMi, Milo, Zel, Pauline, Clo y muchos otros.
El hueco del tiempo es una novela coral que gira en torno al sinsentido de la vida y construye una formidable metáfora sobre deseo universal de volver sobre nuestros pasos y reescribir el pasado. En definitiva, se trata de un cuento de hadas del siglo XXI que pone el foco sobre nuestro desesperado anhelo de hacer del tiempo algo flexible y reversible. Jeanette Winterson reflexiona de manera inteligente y divertida sobre las pasiones y debilidades del corazón humano.

Hogarth Shakespeare es un proyecto vertebrado por Hogarth Press, la editorial fundada por Virginia y Leonard Woolf en 1917, con motivo del cuatrocientos aniversario de la muerte del dramaturgo inglés. Para ello se ha propuesto a una serie de autores de reconocido prestigio internacional que revisiten una de las obras de Shakespeare y creen su propia historia a partir de la original. Los autores que participan en este proyecto y las obras de Shakespeare que van a reescribir son:

Jeanette Winterson, Cuento de invierno
Howard Jacobson, El mercader de Venecia
Anne Tyler, La doma de la fiera
Margaret Atwood, La tempestad
Jo Nesbø, Macbeth
Tracy Chevalier, Otelo
Edward St. Aubyn, Rey Lear
Gillian Flynn, Hamlet

Las obras que nazcan de esta iniciativa serán publicadas en más de una veintena de países: Reino Unido, Estados Unidos, Canadá, India, Sud África, Australia, Nueva Zelanda, Noruega, Italia, Ámsterdam, República Checa, China, Corea, Serbia, Polonia, Suecia, Alemania, Taiwán, Dinamarca, Eslovaquia, Rusia y España, donde la publicación de los textos irá a cargo de la editorial Lumen.

Lee un fragmento del libro.

Jeanette Winterson

Jeanette Winterson

La autora:
Jeanette Winterson nació en Manchester, Inglaterra, el 27 de agosto de 1959, e hija adoptiva de una pareja de escasos recursos económicos, Jeanette Winterson creció en un entorno donde escaseaban los libros y abundaba el fervor religioso. A los dieciséis años la autora abandonó el hogar familiar para estudiar en Oxford y vivir su primera aventura de amor con una chica. A los veinticuatro años publicó Fruta prohibida, que en su día ganó el Whitbread Award a la mejor primera novela y fue llevada al cine. En 1986 apareció La pasión, a la que siguieron Espejismos (1989), Escrito en el cuerpo (1992), Art & Lies (1994), el libro de ensayos Art Objects (1995), Powerbook (2000) y, en 2004, La niña del faro, la novela con que Lumen inauguró una biblioteca dedicada a las obras más destacadas de la autora. En 2012 se publicó ¿Por qué ser feliz cuando puedes ser normal?, un libro de memorias extraordinario. Y en 2013, La mujer de púrpura. Ahora llega su novela más reciente, El hueco del tiempo, una revisita de Cuento de invierno de William Shakespeare arrojando sobre él una nueva mirada e imprimiéndole el sello inconfundible de la autora.

El libro:
El hueco del tiempo (título original: The Gap of Time, 2015) ha sido publicado por el sello Lumen en su Colección Contemporánea. Traducido del inglés por Alejandro Palomas. Encuadernado en rústica con solapas, tiene 376 páginas.

Cómpralo a través de este enlace con Casa del Libro

Como complemento pongo un vídeo en inglés en el que Jeanette Winterson habla de lo que le atrajo al proyecto Hogarth Shakespeare, por qué eligió cuento de invierno y por qué Shakespeare es tan relevante hoy como lo fue siempre.

Para saber más:
http://www.jeanettewinterson.com/

1 comentario

Archivado bajo Literatura, Literatura, Narrativa