Archivo de la etiqueta: Salamandra Black

“Yeruldelgger, tiempos salvajes”, de Ian Manook (seudónimo)

«Cuando el viento del norte golpea las estepas nevadas de Asia Central, nadie te oye morir.»
.

“Embutida en su parka con forro polar, la inspectora Oyun intentaba comprender aquel amontonamiento de cosas. Estaba agachada en la nieve, que crujía bajo su peso, y se había inclinado para verlo mejor. El frío le cortaba los ojos y el aire helado le arañaba las fosas nasales con cada respiración. Era como aspirar fragmentos de cristal. A su alrededor, un nuevo dzud, el invierno mongol más terrible y extremo, había vitrificado la estepa inmaculada.”

Cubierta de: ‘Yeruldelgger, tiempos salvajes’

Después del éxito mundial de Yeruldelgger, Muertos en la estepa coronado por multiples premios, Ian Manook encontró en Mongolia y sus tierras extremas argumentos para un gran thriller de absoluta originalidad.
Yeruldelgger, tiempos salvajes es la segunda entrega de una trilogía de la cual ya se ha publicado la tercera parte en Francia (Yeruldelgger, La mort nomade) y que supongo Salamandra no tardará en ofrecernos. Esta nueva entrega de las aventuras del comisario Yeruldelgger Khaltar Guichyguinnkhan aborda el tema de las relaciones problemáticas de Mongolia con los países vecinos, sus asuntos de Estado, el espionaje y el contrabando internacional. Si la primera novela se desarrollaba en verano, esta se desarrolla en el más crudo invierno.
En esta ocasión la inspectora Oyun, ayudante del comisario Yeruldelgger, y en medio de las gélidas estepas mongolas,  se topa con una escena difícil de interpretar: un jinete y su caballo yacen aplastados bajo el lomo de una hembra de yak que parece haber caído del cielo. La misma sorpresa experimenta su jefe cuando, en un desfiladero del macizo del Otgontenger, se descubre el cadáver de un hombre que sólo puede haber acabado ahí… precipitándose desde las alturas.
Y para cerrar el círculo de hechos insólitos, el mismo comisario es detenido como sospechoso del asesinato de Altantsetseg (su nombre mongol), Colette (su nombre francés), una amiga prostituta a la que había ayudado a rehacer su vida y que  fue su informante, fue asesinada en una habitación del hotel Mongolia, un hotel de lujo en Ulán Bator​ y de las imágenes capturadas por las cámaras de vigilancia, habría sido el último en verla con vida. A pesar de los cargos, sin embargo , Yeruldelgger está mucho más preocupado por la desaparición del niño que la prostituta había adoptado. Y por una buena razón: Desesperado por llevar una vida mejor en Francia, el joven Ganshü cayó en las garras de un grupo mafioso.

«Manook atrapa por el carisma de Yeruldelgger y sus colegas mujeres.»  Pierre Lemaitre

Sumido en la perplejidad y temiendo ser víctima de una trampa, Yeruldelgger acomete una investigación clandestina que generará tensiones con su equipo, reabrirá viejas heridas con su hija Saraa y provocará la intervención de los maestros shaolin del séptimo monasterio en el que fue criado. Pero la situación da un vuelco completo con el hallazgo de los cuerpos sin vida de un grupo de niños dentro de un contenedor en el puerto de El Havre. Pese a los miles de kilómetros que separan Mongolia de Francia, las pistas acabarán por cruzarse para destapar un caso de corrupción y abusos a todos los niveles que afecta a las más altas esferas de diversos países, desde Europa hasta Asia.

La verdad es que la novela termina después de 101 capítulos, de una forma inesperada y que sirve de preparación para la tercera parte que ya tengo ganas de leer, y que como dije al principio se titula Yeruldelgger, La mort nomade.
El libro incluye al final un pequeño glosario explicando algunos términos mongoles utilizados en la novela.

Lee y disfruta del primer capítulo de la novela.

Ian Manook

Ian Manook

El autor:
Ian Manook, seudónimo de Patrick Manoukian (ha utilizado seis seudónimos en su carrera como escritor), nació en Meudon, Francia, en 1949. Periodista, editor y escritor, es licenciado en Derecho y Ciencias Políticas por la Sorbona y en Periodismo por el Institut Français de Presse. En los años setenta publicó artículos y reportajes sobre turismo, y a mediados de los ochenta creó Manook, una agencia de comunicación especializada en autores de viajes. Durante su extensa carrera ha firmado guiones para cómics de humor, dos libros de viajes y también una novela juvenil, por la que mereció el Premio Gulli 2012. Con Yeruldelgger. Muertos en la estepa ganó el Premio SNCF du Polar 2014, el Premio de las Lectoras de Elley, el Premio de los Lectores de Quais du Polar/20 Minutes, entre otros, y con Tiempos salvajes obtuvo el Premio de los Lectores de Le Livre de Poche 2016. Sus novelas se han traducido a diez idiomas.

El libro:
Yeruldelgger, tiempos salvajes (título original: Yeruldelgger, les temps sauvages (II), 2015) ha sido publicado por el Sello Salamandra Black en su Colección Novela Negra. Traducido del francés por José Manuel Fajardo, 2017. Encuadernado en rústica con solapas, tiene 466 páginas.

Cómpralo a través de este enlace con Casa del Libro.

Como complemento pongo un vídeo titulado El país de Yeruldelgger. realizado por Francoise Manoukian.

Para saber más:
Patrick Manoukian, alias Ian Manook, en Wikipedia Francia.

 

 

Anuncios

Deja un comentario

Archivado bajo Literatura, Literatura, Narrativa, Literatura. Novela Negra

“Años de sequía”, de Jane Harper

«Traducción de Maia Figueroa Evans»

“Pasado y presente se entrelazan en esta intriga de ambientación opresiva y fascinante que ha sido la revelación literaria del año en Australia.”
.

Años de sequía la primera novela de Jane Harper  ha sido la revelación de este año en Australia, donde se ha encaramado a las listas de libros más vendidos, ha alcanzado el favor de la crítica y ha recibido los prestigiosos premios que conceden los editores y los libreros. Capaz de mantener la tensión y la intriga entre pasado y presente, de sorprender constantemente con giros inesperados y dotada de una ambientación excepcional, Años de sequía os revelará un escenario criminal tan despiadado como fascinante, que en algunos casos os recordará la soledad en las novelas policiacas de los escritores nórdicos.

Años de sequía

Cubierta de: ‘Años de sequía’

Años de sequía comienza con una escena típica de novela negra: las moscas volando en torno a las heridas húmedas en una ciudad quemada por el sol, rural y remota. Sin embargo, las moscas no se alimentan de cadáveres de animales. Se deleitan con los restos ensangrentados de una madre y un hijo pequeño de seis años, asesinados en su propio hogar. Al parecer, es un caso de asesinato-suicidio abierto: Luke Hadler, enloquecido por los años de pertinaz sequía, disparó un arma contra sus seres queridos primero, luego sobre sí mismo.

Volver a Kiewarra, pequeña comunidad al sureste de Australia, es lo último que el investigador de delitos financieros de la Policía Federal Aaron Falk desea. Y no sólo por el sol abrasador y la sequía que ya dura dos años, que han dejado al ganado famélico, a los granjeros desesperados, a la población desquiciada, y el río donde Aaron y sus amigos solían nadar y pasar el rato es “nada más que una cicatriz polvorienta en la tierra”, sino también por el temor a que su presencia reavive las heridas que su precipitada partida dejó abiertas veinte años atrás. Sin embargo, cuando le comunican que Luke Hadler, su amigo de la infancia, y su familia han muerto de forma violenta, presuntamente en un acto de parricidio y posterior suicidio, se siente obligado a regresar.

“Mi principal objetivo cuando estaba creando “The Dry” era escribir el tipo de libro que me gustaría leer a mí misma.”

Recibido con manifiesta hostilidad, Falk se propone no quedarse más de un par de días, pero las súplicas de los padres de Luke para que intente aclarar las circunstancias de la muerte de su hijo harán que reconsidere su decisión. Así, mientras colabora de forma extraoficial con el sargento Greg Raco, el jefe de policía local, Falk se verá obligado a encarar los fantasmas de su oscuro pasado y a enfrentarse al odio visceral que todavía le tienen algunos vecinos del pueblo, pues creen que algo tuvo que ver en la muerte de Ellie Deacon.

Una historia escalofriante bajo un sol abrasador, el  debut de Jane Harper os mantendrá durante su lectura en guardia, y despiertos mucho tiempo antes de acostaros. Pero no penséis que sabéis algo, pues el final es inesperado.

Jane Harper

Jane Harper

La autora:
Jane Harper nació en Manchester (Inglaterra), pero a los ocho años se mudó con su familia a Boronia, en la región australiana de Victoria. Se graduó en Historia y Literatura Inglesa por la Universidad de Kent, en Canterbury, y trabajó como periodista para el Darlington & Stockton Times y el Hull Daily Mail. Regresó a Australia, donde formó parte de la plantilla del diario Geelong Advertiser y más tarde del Herald SunAños de sequía, cuyos derechos de traducción se han vendido a más de veinte idiomas, ha recibido los premios ABIA, Indie y Ned Kelly en Australia y es finalista del prestigioso CWA Gold Dagger Award de 2017 en Reino Unido.

El libro:
Años de sequía (título original: The Dry, 2017) ha sido publicado por el sello Salamandra Black en su Colección Novela Negra. Traducida del inglés por Maia Figueroa Evans. Encuadernado en rústica con solapas, tiene 368 páginas.

Cómpralo a través de este enlace con Casa del Libro.

Como complemento pongo el book trailer realizado por la editorial.

Para saber más:
http://janeharper.com.au/

Deja un comentario

Archivado bajo Literatura, Literatura, Narrativa, Literatura. Novela Negra