Archivo de la etiqueta: Charles Dickens

“Cuentos de Navidad”, de Charles Dickens

«Cuentos de Navidad fue publicado seis días antes de la Navidad de 1843, las 6.000 primeras copias habían sido vendidas antes de la víspera navideña.»
.

cubierta-de-cuentos-de-navidad

Cubierta de: ‘Cuentos de Navidad’

Además de las novelas que le valieron desde el momento mismo de su publicación un lugar inamovible entre el favor de los lectores, Charles Dickens consagró a la festividad navideña cinco novelas cortas ambientadas en estas fechas marcadas por el encuentro de las emociones, el balance de lo hecho y lo por hacer, y la a menudo sangrante desigualdad que en ellas parece ponerse más de relieve. Teñidas con frecuencia de un componente fantasmagórico o mágico, este volumen las reúne en su integridad, comenzando por la celebérrima “Canción de Navidad”, para seguir con “Las campanadas”, “El grillo del hogar”, “La batalla de la vida” y “El hechizado y el trato con el fantasma.

Cuento de Navidad cuyo título original en inglés es A Christmas Carol, es una novela corta escrita por el británico Charles Dickens y publicada originalmente por Chapman & Hall el 19 de diciembre de 1843. Cuenta la historia de un hombre avaro y egoísta llamado Ebenezer Scrooge y su transformación tras ser visitado por una serie de fantasmas en Nochebuena. La novela consiguió un inmediato éxito y el aplauso de la crítica.
El libro fue escrito y publicado durante la época victoriana, un tiempo en el que existía una gran nostalgia por las viejas tradiciones navideñas unida a la introducción de nuevas costumbres como los árboles de Navidad o las tarjetas de felicitación. Las inspiraciones de Dickens para escribir la novela parecen ser muchas y variadas, pero las principales son las tristes y humillantes experiencias de su infancia, su simpatía por los pobres, y varios relatos navideños y cuentos de hadas.

A mediados del siglo XIX, un interés nostálgico por las antiguas tradiciones navideñas recorrió la Inglaterra victoriana tras la publicación de tres influyentes obras: Some Ancient Christmas Carols (1822), de Davies Gilbert; The Book of Christmas (1837), de Thomas Kibble Hervey; y Selection of Christmas Carols, Ancient and Modern (1833), de William Sandys. Este interés fue estimulado también por el príncipe Alberto, consorte de la reina Victoria, que era de origen alemán y popularizó el árbol de Navidad alemán tras su matrimonio en 1841, la primera tarjeta navideña en 1843 y un resurgimiento del canto de villancicos (carols). El estudio de las tradiciones navideñas por parte de Hervey atribuyó su olvido a los desfavorables cambios sociales y a la urbanización (crecimiento de las ciudades) en Inglaterra.
La novela de Dickens fue una de las principales influencias en el resurgimiento de las viejas tradiciones navideñas en Inglaterra, pero a la vez que transmite imágenes y sentimientos de optimismo, alegría, calidez y vida, también transmite elementos de oscuridad, desesperanza, frialdad, tristeza y muerte. El propio protagonista, Scrooge, es la personificación del invierno y, al igual que el invierno es sucedido por la primavera y el resurgimiento de la vida, el corazón duro, frío y triste de Scrooge es restaurado a la alegría y la buena voluntad que conoció en su infancia y juventud.
La novela está dividido en cinco estrofas, pues es una Canción, que son: El fantasma de Marley, El primero de los tres espíritus, El segundo de los tres espíritus, El último de los espíritus, y la quinta estrofa titulada El final.

“—Viviré el Pasado, el Presente y el Futuro –repitió Scrooge mientras se levantaba apresuradamente de la cama–. Los Espíritus de los tres me ayudarán a ser mejor. ¡Oh, Jacob Marley! ¡Loados sean el Cielo y la Navidad! ¡De rodillas te lo digo, mi buen Jacob, de rodillas!”      [Pág. 105]

Las campanadas
Un cuento de duendes sobre unas campanas que anuncian el final del año y la llegada del nuevo. El cuento se divide en cuatro cuartos, como una hora. Como es típico en las obras de Dickens los protagonistas son gente humilde. En este cuento, y de una forma velada, Dickens hace una crítica del sistema político y de las injusticias hacia los pobres. Naturalmente no faltan los elementos fantásticos.

El grillo del hogar
Es un cuento de hadas sobre la morada familiar, que sin fantasmas ni duendes, habla del sentimiento de fe y amor que deben privar durante las fiestas de fin de año. Está dividido en tres chirridos que recrean los estados de ánimo del grillo.
Un viejo sordo, un bebé cuya cabeza golpea las paredes o una chica ciega que cose ojos de cristal a los muñecos son tres de los variopintos personajes que encontramos en el cuento.

La batalla de la vida
Es una historia dividida en tres partes sobre dos hermanas que viven felizmente con su padre en un típico pueblecito inglés, y que se enamoran, y habrán de decidir el rumbo de sus vidas entre jóvenes seductores y padres de ideas fijas.

El hechizado y el trato con el fantasma
La historia está dividida en tres dones y trata más del espíritu navideño en sí que de las navidades propiamente dichas. Es la historia de un profesor de química hechizado por un espíritu que intentará darle una lección a raíz de hacer un trato con él.

En una entrevista que publicó el 23 diciembre 2015 BBC Mundo, Louisa Price, conservadora del Museo Charles Dickens en el centro de Londres comentó que “fue interesante ver cómo algunos de los elementos más oscuros del relato fueron rescatados nuevamente por los estudiantes del colegio Central St Martins, de la Universidad de Artes de Londres, ante una convocatoria del Museo Dickens para reinterpretar visualmente la obra. La conservadora concluyó que muy posiblemente algunos de esos alumnos no habían leído el libro, lo que probablemente les permitió reinterpretar la historia y vincularla con temas propios del siglo XXI, como las personas sin hogar y la crisis de refugiados.”

Magnífica la nueva traducción de Miguel Ángel Pérez Pérez.

charles-dickens

Charles Dickens

El autor:
Charles John Huffam Dickens nació en Portsmouth, Inglaterra el 7 de febrero de 1812 y murió en  Gads Hill Place, Inglaterra el 9 de junio de 1870. Era el primogénito varón de un funcionario de la Armada Real. A los doce años, el encarcelamiento de su padre por deudas lo obligó a ponerse a trabajar en una fábrica de betún. Su educación fue irregular: aprendió por su cuenta taquigrafía, trabajó como ayudante en el bufete de un abogado y finalmente fue corresponsal parlamentario del Morning Chronicle. Sus artículos, luego recogidos en Escenas de la vida de Londres por «Boz»(1836-1837), tuvieron gran éxito y, con la aparición en 1837 de Los papeles póstumos del Club Pickwick, Dickens se convirtió en un auténtico fenómeno editorial. Novelas como Oliver Twist (1837-1839), Nicholas Nickleby (1838-1839) o Barnaby Rudge (1841) alcanzaron enorme popularidad, así como algunas crónicas de viajes, como Estampas de Italia (1846). Con Dombey e hijo (1846-1848) inició su época de madurez, de la que son buenos ejemplos David Copperfield (1849-1850), su primera novela en primera persona y su favorita, en la que desarrolló algunos episodios autobiográficos; La Casa lúgubre (1852-1853); La pequeña Dorrit (1855-1857), Historia de dos ciudades (1859), Grandes esperanzas (1860-1861) y Nuestro amigo común (1864-1865). Y naturalmente sus Cuentos de Navidad. Murió en Gad’s Hill, su casa de campo en Higham, en el condado de Kent.

El libro:
Cuentos de Navidad (título original: A Christmas Carol, The Chimes, The Criket on the Hearth, The Battle of life, The Haunted Man and the Ghost’s Bargain) ha sido publicado por Alienza Editorial en su Colección 13/20. Traducción de Miguel Ángel Pérez Pérez, 2016. Encuadernado en tapa dura con sobrecubierta, tiene 576 páginas.

Cómpralo a través de este enlace con Casa del Libro.

Como complemento pongo el vídeo de la versión en dibujos animados de Cuentos de Navidad de Charles Dickens por Richard Williams que en su día mereció un Oscar.

Para saber más:
http://dickensmuseum.com/

frontispicio-de-la-primera-edicion-de-1843-con-ilustraciones-de-john-leech

Frontispicio de la primera edición de 1843 con ilustraciones de John Leech

Deja un comentario

Archivado bajo Literatura, Literatura infantil y Juvenil, Literatura, Narrativa

“Los papeles póstumos del Club Pickwick”, de Charles Dickens

Traducción de José María Valverde

«Esta espléndida edición de Los papeles póstumos del Club Pickwick, primera novela del gran Charles Dickens, recupera las ilustraciones de su edición original.»
.

«Hay obras en la historia de la literatura europea que constituyen una síntesis magnífica de religión, filosofía y tradición literaria, como la Divina comedia; las hay que han representado una revolución extraordinaria en el campo de los géneros literarios, como el Quijote; otras han supuesto una hazaña prácticamente inigualable de experimentación lingüística, como Ulises, de James Joyce, y las hay que equivalen al diagnóstico de toda una época en sus aspectos más relevantes, como es el caso de El proceso y El castillo, de Franz Kafka. Muchas otras, por fin, han llevado hasta un punto inigualado la vieja lección de educar a los lectores haciéndoles pasar, al mismo tiempo, un largo rato lleno de una serena, tierna y desbordada felicidad. La mayor parte de la obra narrativa de Charles Dickens, empezando por su primera novela, Los papeles póstumos del Club Pickwick, pertenece a esta última categoría y ocupa en ella uno de los lugares más altos que quepa imaginar dentro de los anales de la novelística europea.»

los-papeles-postumos-del-club-pickwick

Cubierta de: ‘Los papeles póstumos del Club Pickwick’

De esta manera comienza el prólogo que Jordi Llovet ha escrito para esta edición de Los papeles póstumos del Club Pickwick. Es toda una declaración de intenciones y con mucha razón.
Vamos a hacer un poco de historia. En el año de gracia de 1836, el editor del periódico Evening Chronicle propuso a un joven Dickens (tenía 24 años) la redacción de una serie de episodios —que iban a editarse por entregas, como solía hacerse en la época— que narrarían las aventuras de una delegación de varios miembros de un imaginario club londinense por la ciudad de Londres y sus alrededores. En un principio, la obra debía ser una narración inspirada en los grabados que habría realizado Robert Seymour acerca de un “club Nimrod” de pescadores cómicamente inexpertos, pero el texto no tardó en imponerse a su ilustración.

primer-dibujo-de-r-seymour-para-el-libro

El señor Pickwick dirigiéndose al Club [Pág. 27 del libro]

En el primer dibujo que Seymour presentó se veía a trece miembros sentados en torno a una mesa rectangular, con dos velas encima de la mesa y una lámpara, posiblemente ya de gas, colgando del techo. Uno de ellos, calvo y rechoncho, de edad mediana, vistiendo la levita propia de la época y encaramado a una silla, parece estar dirigiendo un discurso al resto de miembros. En la parte baja del dibujo se pueden observar aperos para la pesca, deporte que no gustaba al joven Dickens. Y como nuestro autor creía que la literatura está por encima del dibujo se negó a seguir las indicaciones de Seymour lo que provocó que éste que ya había dibujado seis escenas para el futuro libro, dejara el proyecto. Su sustituto fue Hablot K. Browne, quien, con el seudónimo y parónimo de «Phiz» se encargaría de este proyecto y de ulteriores proyectos de Dickens.
Inicialmente Los papeles póstumos del Club Pickwick fue publicado por entregas entre abril de 1836 y noviembre de 1837, y cada una de sus entregas se convertía en un acontecimiento literario. En total fueron veinte entregas, nueve en 1836 y las once restantes en 1837.

portada-original-de-la-edicion-de-1837-con-la-firma-autografa-de-dickens

‘Portada original de la edición de 1837 con la firma autógrafa de Dickens’

Un aspecto importante a destacar es la traducción. La presente traducción de Los papeles póstumos del Club Pickwick, quizá el mejor trabajo de José María Valverde en este género tan complicado y sin duda una cima en la historia de la traducción en España, se publicó por vez primera en 1980. La versión es magnífica, y no requería en absoluto una revisión a fondo. Las escasas intervenciones del editor de este volumen han consistido, pues, en modificar la puntuación de acuerdo con los usos tipográficos de nuestros días y en nuestra lengua (Valverde los vertió casi todos «literalmente»).
La edición inglesa original en forma de libro presenta cincuenta y seis capítulos, pero el propio Dickens insinuó más tarde una segregación en uno de ellos, más largo que los demás; y todas las ediciones, desde entonces, presentan los mismos cincuenta y siete capítulos que se verán en la presente edición.

El argumento de la novela es en principio conocido. El protagonista de la novela, el señor Samuel Pickwick, es un anciano caballero, fundador del Club Pickwick. La novela se centra en las aventuras del señor Pickwick junto a sus amigos los señores Nathaniel Winkle, Augustus Snodgrass, y Tracy Tupman, durante un divertido viaje por el mundo. La figura más notable de la novela, después de la de Pickwick, es la de su criado Sam Weller, que curiosamente era un personaje secundario, pero que debido a la gran popularidad que semana a semana se iba granjeando por parte de los lectores, Dickens le fue dotando de mayor protagonismo. Esta es una de las ventajas de escribir una novela por entregas semanales.
Los inolvidables miembros del absurdo Club Pickwick protagonizan aquí, según la generosa tradición de Cervantes, una infinita sucesión de aventuras disparatadas, cómicas, tristes, transidas siempre de una amabilidad quizá nunca igualada.

Lee y disfruta de un fragmento de la novela.

charles-dickens

Charles Dickens

El autor:
Charles Dickens (1812-1870) nació en Portsmouth y era el primogénito varón de un funcionario de la Armada Real. A los doce años, el encarcelamiento de su padre por deudas lo obligó a ponerse a trabajar en una fábrica de betún. Su educación fue irregular: aprendió por su cuenta taquigrafía, trabajó como ayudante en el bufete de un abogado y finalmente fue corresponsal parlamentario del Morning Chronicle. Sus artículos, luego recogidos en Escenas de la vida de Londres por «Boz»(1836-1837), tuvieron gran éxito y, con la aparición en 1837 de Los papeles póstumos del Club Pickwick, Dickens se convirtió en un auténtico fenómeno editorial. Novelas como Oliver Twist (1837-1839), Nicholas Nickleby (1838-1839) o Barnaby Rudge (1841) alcanzaron enorme popularidad, así como algunas crónicas de viajes, como Estampas de Italia (1846). Con Dombey e hijo (1846-1848) inició su época de madurez, de la que son buenos ejemplos David Copperfield (1849-1850), su primera novela en primera persona y su favorita, en la que desarrolló algunos episodios autobiográficos; La Casa lúgubre (1852-1853); La pequeña Dorrit (1855-1857), Historia de dos ciudades (1859), Grandes esperanzas (1860-1861) y Nuestro amigo común (1864-1865). Murió en Gad’s Hill, su casa de campo en Higham, en el condado de Kent.

El libro:
Los papeles póstumos del Club Pickwick (título original: The Posthumous Papers of the Pickwick Club, 1836-1837) ha sido publicado por el sello Literatura Random House en su Colección Grandes Clásicos. Traducción de José María Valverde, y prólogo de Jordi Llovet. Ilustraciones de Robert Seymour Hablot K. Browne (Phiz). Encuadernado en tapa dura sin sobrecubierta, tiene 1032 páginas.

Cómpralo a través de este enlace con Casa del Libro.

Como complemento pongo un vídeo producido por la agencia EFE con motivo del Bicentenario del nacimiento de Charles Dickens.

Para saber más:
https://en.wikipedia.org/wiki/Charles_Dickens
http://dickensmuseum.com/

Obras principales de Charles Dickens

  • Los papeles póstumos del Club Pickwick (Conocido como “The Pickwick Papers”) (serie mensual, abril 1836-noviembre 1837)
  • Las aventuras de Oliver Twist (serie mensual en Bentley’s Miscellany , febrero 1837 hasta abril 1839)
  • La vida y aventuras de Nicholas Nickleby (serie mensual, abril 1838-octubre 1839)
  • La tienda de antigüedades (serie semanal en el Master Humphrey’s Clock , abril 1840 a noviembre 1841)
  • Barnaby Rudge : Una historia de los disturbios de los años ochenta (serie semanal en el Master Humphrey’s Clock , 02-11 1841)
  • Un cuento de Navidad (1843)
  • La vida y aventuras de Martin Chuzzlewit (serie mensual, enero 1843 a julio 1844)
  • Dombey e hijo (serie mensual, octubre 1846-abril 1848)
  • David Copperfield (serie mensual, mayo 1849 a noviembre 1850)
  • Bleak House (serie mensual, marzo 1852-septiembre 1853)
  • Tiempos difíciles: Para Estos Tiempos (serie semanal en Household Words , 1 de Abril de 1854, al 12 de agosto 1854)
  • La pequeña Dorrit (serie mensual, diciembre 1855 a junio 1857)
  • Una Historia de dos ciudades (serie semanal en la All the Year Round el 30 de abril de 1859, al 26 de noviembre 1859)
  • Grandes esperanzas (serie semanal en All the Year Round , 1 diciembre 1860 a 3 agosto 1861)
  • Nuestro común amigo (serie mensual, mayo 1864-noviembre 1865)

Deja un comentario

Archivado bajo Literatura, Literatura, Narrativa