Archivo de la etiqueta: Ediciones B

“Los ladrones de seda”, de Dirk Husemann

«Están robando el tesoro más valioso de China. Para escapar, solo tienen una opción: la Ruta de la Seda.»
.

La historia nos dice que los tejidos de seda fueron elaborados por primera vez en la antigua China alrededor del año 3000 a. C., aunque hay evidencias más firmes de que la seda se usaba más ampliamente hacia el año 1300 a. C. La leyenda dice que ya por entonces la Emperatriz de China Xi Ling-Shi usaba vestidos de seda. Los emperadores de China se esforzaron por mantener en secreto el conocimiento de la sericicultura para conservar el monopolio de su país.
Y la historia también nos cuenta que el secreto de su elaboración sólo llegó a Europa alrededor del año 550 d. C., a través del Imperio bizantino. Cuenta la leyenda que unos monjes que trabajaban para el emperador Justiniano I consiguieron de contrabando huevos de gusanos de seda procedentes de China, ocultándolos con destreza en cañas de bambú. Mientras se encontraban en China, los monjes observaron el proceso de elaboración de la seda de los chinos. 

Cubierta de Los ladrones de seda

Cubierta de: ‘Los ladrones de seda’

Y aquí es donde entra en escena Dirk Husemann para escribir uno de los libros más entretenidos que he leído este verano: Los ladrones de seda un tema muy interesante, históricamente poco conocido.
La historia comienza en Bizancio, en el año 552 de nuestra era cuando dos espías romanos disfrazados de monjes persas, Taurus y Olympiodorus, viajan a China con la intención de robar su secreto más preciado: la manera de producir la seda. El comercio de tan delicado y preciado material es una de las mayores fuentes de ingresos para el Imperio romano, pero desde que el emperador Justiniano inició la guerra con Persia, las rutas han quedado bloqueadas.

Como se ve claramente en la novela el espionaje industrial no es un fenómeno de nuestra época sino que también ha existido en la antigüedad. Los dos espías consiguen robar unos gusanos que esconden en sendos bastones de bambú y huyen por la ruta de la Seda,  ocho mil kilómetros los separan de Bizancio, la ruta comercial más larga del mundo y fuente de ingresos para muchos comerciantes que, cuando descubren el robo, ven peligrar su monopolio.
Pronto, grandes recompensas se ofrecen por la captura de los bandidos. Pero el peor enemigo para los dos ladrones no son aquellos que les persiguen, sino el tiempo. Si las preciosas mariposas salen de sus capullos mientras están de viaje, morirán. Y si los ladrones vuelven a Bizancio con las manos vacías, sus cabezas ya no valdrán nada.

El libro se divide en tres partes: Primera parte. El cabello de los dioses. Julio 552 d.C.; Segunda parte. Los veinticuatro reinos. Septiembre 552 d.C.; Tercera parte. Caballos que sudan sangre. Diciembre 552 d.C.
Conoceremos a guerreros, comerciantes, emperadores, monjes, un traidor egipcio y sobre todo a Helian Cui. Pero para ello tendrás que leer el libro.

Lee y disfruta de un fragmento de la novela.

Dirk Husemann 1

Dirk Husemann

El autor:
Dirk Husemann (1965) es un periodista dedicado a temas científicos y un arqueólogo en busca de buenas historias. Estudió historia antigua y medieval, arqueología clásica y etnología en Münster y escribe reportajes y ensayos. Algunos de ellos, por ejemplo sobre la ciudad más antigua del mundo, en Siria, los últimos secretos de Stonehenge o el dopaje en los juegos olímpicos de la antigüedad. Un elefante para Carlomagno, que ha supuesto su debut como novelista, ha sido traducida a varios idiomas. Los ladrones de seda es su segunda novela.

El libro:
Los ladrones de seda (título original: Die seidendiebe, 2016) ha sido publicado por la Editorial Ediciones B en su Colección Histórica. Traducción de Susana Andrés Font. Encuadernado en tapa dura con sobrecubierta, tiene 412 páginas.

Cómpralo a través de este enlace con Casa del Libro.

Como complemento pongo un vídeo muy interesante titulado Tesoros perdidos de la Ruta de la Seda – Documental. No tiene que ver con el libro pero a mí me ha gustado.

.
Para saber más:
https://es.wikipedia.org/wiki/Ruta_de_la_seda

Dirk Husemann

Dirk Husemann con un ejemplar del libro en alemán

 

Anuncios

Deja un comentario

Archivado bajo Literatura, Literatura, Narrativa

“El bosque sabe tu nombre”, de Alaitz Leceaga

«Una novela de celos, amores imposibles y venganzas»
.

Cubierta de El bosque sabe tu nombre

Cubierta de: ‘El bosque sabe tu nombre’

La historia comienza hace unos cuantos meses cuando Carmen Romero editora en Penguin Random House recibe un correo electrónico de la agente literaria Justyna Rzewuska, que lleva años demostrando un olfato bien entrenado para descubrir voces nuevas, en el que le envía una novela titulada El bosque sabe tu nombre y cuya autora era una desconocida Alaitz Leceaga a la que le llevó tres años escribirla. Ha pasado el tiempo, la novela la ha publicado Ediciones B y verdaderamente está siendo un éxito.

El bosque sabe tu nombre es un debut renovador que se aparta esencialmente de cualquier camino trillado y conocido del lector para llevar a éste por derroteros innovadores y sugerentes. Una mansión, un bosque, la amenaza de los lobos, la presencia de los muertos… Desde el primer momento, nos encontramos introducidos con maestría en esa atmósfera peculiar, en ese ambiente en que se aceptan con naturalidad los poderes extraordinarios que tienen que ver con el dominio de la naturaleza, o las señales en el cielo. Si algún parentesco tiene en primera instancia El bosque sabe tu nombre es con los cuentos tradicionales y, de un modo algo tangencial, con el realismo mágico que, hace ya medio siglo, diera algunas obras maestras a la narrativa escrita en español.

Una historia ambientada en diversos escenarios – la costa del País Vasco y Cantabria, Inglaterra, el sur de Estados Unidos, el Madrid lleno de espías de ambos bandos de los primeros años cuarenta – en unos años que pasaron de la ilusión de progreso a una de las mayores catástrofes vividas por la humanidad: la Segunda Guerra Mundial. Y en la que el realismo y la fantasía conviven armónicamente como dos caras de la misma moneda. La violencia, el egoísmo, la opresión de la mujer, la capacidad para levantarse tras las derrotas y reinventarse, los laberintos del amor, la dificultad para juzgar a las personas, son algunas de las cuestiones que toca este relato protagonizado por una joven extraordinaria, crecida en un entorno de leyenda.
Alma y Estrella son dos hermanas gemelas nacidas una noche en que “un cometa atravesaba el cielo dejando a su paso una estela de fuego, hielo y estrellas rotas”. Idénticas en todo excepto en el hecho de que Estrella, la voz narradora de la novela, tiene un ojo verde y el otro amarillo, y su hermana, los dos amarillos. Cada una tiene sus dones, sus secretos y una rivalidad sorda que las lleva a acusarse mutuamente. La ambigüedad sobre el carácter de cada una, su bondad o maldad, es una constante que recorre la novela.
En ese ambiente tan concreto, que evoca el de los viejos cuentos, no falta la presencia de un ogro. Éste es el marqués, padre de las niñas: un ogro torpe, pero egoísta y violento. Y en ese mundo dominado absolutamente (y a menudo violentamente) por los hombres, las mujeres representan el contacto con la naturaleza. Alma y Estrella sienten un lazo invisible que nos ata a la abuela, una mexicana de extraordinaria belleza de la que decían que era una hechicera, una bruja conocedora de la tierra capaz de predecir cuándo se desatarían las tormentas o las desgracias de una familia, que hablaba el idioma secreto de los pájaros, sabía cuándo crecerían las rosas del jardín” e, igual que Estrella, sentía el fuego dentro.

La historia se desarrolla a finales de los años veinte del siglo pasado, Estrella y su hermana gemela, Alma, llevan una vida privilegiada como hijas de los marqueses de Zuloaga, propietarios de una casa solariega y una mina de hierro en un pequeño pueblo suspendido sobre el Cantábrico. Crecen rodeadas de fiestas y lujos, pero también marcadas por un poderoso misterio.
Porque Estrella y Alma no son como las otras niñas: herederas de un extraño don que pasa de generación en generación entre las mujeres de su familia, viven a la sombra de una maldición según la cual una de las dos morirá antes de cumplir los quince años.
Así arranca esta historia llena de magia y pasión, que nos lleva por medio mundo tras los pasos de su protagonista, una mujer inolvidable que no dudará en hacer todo lo necesario, sin miedo al peligro ni a las convenciones sociales, por defender su tierra y el legado que lleva escrito en la sangre. Una novela de amores, celos y venganzas, que envuelve al lector con la fuerza de las grandes sagas familiares de la literatura.

“La primera vez que sentí el fuego tenía once años. Fue la misma tarde en que la abuela Soledad saltó por el acantilado que había detrás de nuestra casa. Mi hermana Alma ya podía hablar con los muertos antes de que a nuestra abuela se la tragaran para siempre las aguas heladas del Cantábrico, pero yo tuve que esperar hasta aquella tarde.
Alma y yo habíamos salido a explorar el bosque que crecía frente a nuestra casa… Nos escabullíamos de la mansión y caminábamos de la mano para perdernos en el bosque hasta que empezaba a oscurecer.”

Lee y disfruta de un fragmento de la novela.

Alaitz Leceaga

Alaitz Leceaga

La autora:
Alaitz Leceaga (Bilbao, 1982) es una apasionada lectora de novelas victorianas, de terror y sagas familiares.  Entre 2008 y 2011 escribió y publicó varios cuentos en español e inglés en diferentes portales de Internet, que han tenido más de sesenta mil visitas y cientos de comentarios favorables. En 2012 terminó de escribir su primera novela y la publicó Grupo AJEC en mayo del mismo año. Luciérnagas al atardecer, escrita bajo el seudónimo de Ava Gale, ha sido distribuida y vendida en toda España y fue aclamada por la crítica en blogs especializados en reseñas literarias. Años después se lanzó a escribir la primera novela firmada con su nombre El bosque sabe tu nombre (Ediciones B) que se ha convertido en un fenómeno editorial incluso antes de su publicación, y va a ser publicada próximamente en Italia por Garzanti, en Alemania por Heyne y en Polonia por Albatros. Pero esto es solo el principio.

El libro:
El bosque sabe tu nombre ha sido publicado por el Sello Ediciones B en su Colección Grandes Novelas. Encuadernado en tapa dura con sobrecubierta, tiene 632 páginas.

Cómpralo a través de este enlace con Casa del Libro.

Como complemento pongo el book trailer realizado por la editorial.

Para saber más:
Su cuenta en Twitter.

Deja un comentario

Archivado bajo Literatura, Literatura, Narrativa