Archivo de la etiqueta: Letras Universales

“Adam Bede”, de George Eliot

«Edición y traducción de Lucy Leite y Javier Alcoriza Vento»

.

Cubierta de 'Adam Bede'

Cubierta de: ‘Adam Bede’

“El conocimiento de las circunstancias de creación de una obra enriquece nuestra capacidad para disfrutarla y acceder a los vericuetos que el paso del tiempo ha ido oscureciendo” nos dicen los editores en una magnífica introducción de setenta páginas. Y continúan, “Adam Bede fue, en la época de su lanzamiento (1859) y en los años siguientes un verdadero super ventas y la novela más exitosa de Eliot (junto a Middlemarch, también publicada por Ediciones Cátedra en su colección Letras Universales), pero hoy nos cuesta imaginar la sociedad que apreciaba una obra como esa: repleta de «alientos de vacas y olor a heno» (como la describía su autora en sus cartas). Si hoy leemos con la mirada hacia el siglo XIX en el que Mary Ann Evans la escribió (bajo el seudónimo de George Eliot), sus primeros lectores en 1859 también miraban unos sesenta años hacia atrás, cuando se desarrolla la trama, por eso podemos decir que ‘Adam Bede’ es una novela histórica

“Por eso podemos decir que ‘Adam Bede’
es una novela histórica.”

La obra está dividida en seis libros –con cincuenta y cinco capítulos– y un epílogo y la trama se basa en una historia que le contó a George Eliot su tía Elizabeth Evans, una predicadora metodista, y recorre las vidas rurales de cuatro personas que viven en la comunidad ficticia de Hayslope, una comunidad rural, pastoral y unida en 1799. La novela se desarrolla en una especie de ”rectángulo amoroso” entre la bella, pero muy absorta Hetty Sorrel; el capitán Arthur Donnithorne, el joven escudero que la seduce; Adam Bede, su pretendiente no reconocido; y Dinah Morris, la prima de Hetty, quién es una ferviente, virtuosa y bella metodista laica.

Adam y Seth Bede trabajan como carpinteros en Hayslope. Seth le propone matrimonio a Dinah Morris, una talentosa predicadora metodista. Sin embargo, prefiere dedicarse a la obra de Dios. Mientras tanto, Adam Bede corteja a la prima de Dinah, Hetty Sorrel. Pero ella se distrae con las atenciones del capitán Arthur Donnithorne. Cuando Adam se entera de las intenciones de Arthur hacia Hetty, pelea con Arthur y lo obliga a irse de la ciudad. Poco después, Adam le propone matrimonio a Hetty, quien acepta, solo para descubrir que está embarazada del hijo de Arthur. Ella huye para encontrar a Arthur, pero descubre que su regimiento ha sido llamado. Angustiada, Hetty se abstiene de suicidarse y da a luz en una pensión. Luego se escapa con el bebé y lo entierra en la maleza, donde muere. Hetty fue arrestada y acusada de haber asesinado a su hijo. Fue declarada culpable y sentenciada a la horca. Cuando Arthur Donnithorne, al salir de la milicia para acudir al funeral de su abuelo, escucha la noticia y la sentencia de la inminente ejecución de Hetty, conmuta la sentencia por destierro penal. Algunos meses más tarde, después de que Dinah consuela a Adam durante la enfermedad de su madre, Adam se da cuenta de que ama a Dinah. Aunque renuente al principio, Dinah finalmente acepta casarse con Adam.

Y que nos cuenta la editorial en su sinopsis:
“Adam Bede” fue la más vendida y leída de las novelas de George Eliot, pseudónimo de la escritora Mary Ann Evans. Sus relatos y novelas figuran entre lo más escogido de la literatura victoriana. En esta novela, la autora quiso trasladar fielmente a sus lectores una realidad histórica que combinaba el ambiente shakesperiano de la Inglaterra rural con la épica miltoniana reavivada por la fe metodista.

George Eliot, hacia 1865

George Eliot, hacia 1865

La autora:
Mary Ann Evans (1819-1880) que adoptó el seudónimo de George Eliot, recibió una rigurosa educación religiosa, de la que se emancipó antes de convertirse en una de las mentes más brillantes de su época. Tras sus trabajos como traductora de obras sobre crítica bíblica, dirigió la Westminster Review, donde aparecieron algunos de sus magníficos ensayos y reseñas. Sus relatos y novelas figuran entre lo más escogido de la literatura victoriana. Dickens reconoció enseguida su genio y Henry James la tendría por una rival formidable en el arte de la ficción.

El libro:
Adam Bede (título original: Adam Bede, 1859) ha sido publicado por Ediciones Cátedra en su Colección Letras Universales. Edición y traducción de Lucy Leite y Javier Alcoriza Vento. Encuadernado en rústica sin solapas, tiene 744 páginas.

Cómpralo a través de este enlace con Casa del Libro.

Como complemento pongo el vídeo de la película Adam Bede en inglés con subtítulos en español.

.
Para saber más:
George Eliot en Wikipedia.
George Eliot en ‘Literatura europea’.

Deja un comentario

Archivado bajo Literatura, Literatura, Narrativa

“Enuma Elish. El poema babilónico de la creación”, edición de Rafael Jiménez Zamudio

«Traducción, introducción y notas de Rafael Jiménez Zamudio»

“Es muy posible que el poema fuese el producto de una Babilonia nacionalista en tiempos de Nabuconodosor I (1125-1103 a.C.)”
[Rafael Jiménez en la presentación]

Cubierta de 'Enuma elish'

Cubierta de: ‘Enuma elish’

La historia comienza con los primeros años de asiriología pues fue recuperado por el arqueólogo inglés Austen Henry Layard en 1849 (en forma fragmentaria) en la arruinada Biblioteca de Ashurbanipal en Nínive, y dado a conocer el 14 de marzo de 1875 po r George Smith en un artículo publicado por el Daily Telegraph. La obra dividida en siete tablillas fue la recensión canónica empleada por los escribas que consideró a Babilonia el centro del mundo y a Marduk su divinidad suprema. Pero esta idea de supremacía no fue solo de los babilonios, sino también de los asirios, quienes sustituyeron al dios Marduk por su dios Assur.
El Enuma Elish tiene alrededor de mil líneas y está grabado en el antiguo babilónico en siete tabletas de arcilla, cada una con entre 115 y 170 líneas de escritura cuneiforme sumerio-acadio. La mayor parte de la tableta V nunca se ha recuperado, pero, aparte de esta laguna, el texto está casi completo.

Esta epopeya es una de las fuentes más importantes para comprender la cosmovisión babilónica. Sobre las siete tabletas, describe la creación del mundo, una batalla entre dioses centrada en la supremacía de Marduk , la creación del hombre destinado al servicio de las deidades mesopotámicas y termina con un largo pasaje alabando a Marduk. Se desconoce su propósito original principal, aunque se sabe que una versión se ha utilizado para ciertos festivales. También puede haber habido un elemento político en el mito, centrado en la legitimación o primacía de Mesopotamia sobre Asiria . Algunas versiones posteriores reemplazan a Marduk con el dios primario asirio Assur como comenté anteriormente.

Del poema Enuma Elish existen varias copias tanto de Babilonia como de Asiria. La versión de la Biblioteca arqueológica de Ashurbanipal data del siglo VII a. C. La composición del texto probablemente data de finales del segundo milenio antes de Cristo, o incluso antes, de la época de Hammurabi durante el Antiguo Período Babilónico (1900 – 1600 a. C.). Algunos elementos del mito están atestiguados por ilustraciones que datan, al menos, de la era de Kassite (aproximadamente entre los siglos XVIII y XVI a. C.).

Es interesante conocer el contenido de las siete tablillas:

  • Tablilla I.
    La creación del universo: cosmogonía y teogonía.
  • Tablilla II.
    El dios Ea tiene noticia de los preparativos de Tiamat para la guerra y se dirige al encuentro de Anshar, su padre. Ni Anu ni Ea, aterrorizados, se sienten capaces de enfrentarse a Tiamat. Entonces Marduk entra en escena dispuesto a liderar el enfrentamiento contra Tiamat.
  • Tablilla III.
    Anshar convoca a Kaka, su visir, para enviarlo a Lahmu y Lahamu con el fin de poner en conocimiento de ellos y de todos los dioses la amenaza que suponen Tiamat y su corte. Tras los fracasos de Ea y Anu, toda su esperanza está depositada en Marduk, que se ha ofrecido como héroe y guerrero contra los propósitos de Tiamat. Los dioses convocados en una festiva asamblea fijan el destino de Marduk confiriéndole la autoridad suprema.
  • Tablilla IV.
    Cuando los padres de Marduk y toda la asamblea de los dioses lo reconocen como el dios supremo, él decide enfrentarse a Tiamat y a sus huestes. Tras ceñirse de armas imponentes, Marduk consigue la victoria y se hace con la Tablilla de los Destinos al tiempo que edifica en las regiones celestiales el Esharra para que sirva de morada a los dioses Anu, Enlil y Ea.
  • Tablilla V.
    En esta tablilla se relata como tuvo lugar la organización de las estrellas, los planetas y la configuración de los límites del año.. Como punto de referencia para el movimiento de los astros Marduk establecerá su propio planeta Neberu. Una vez reguladas las posiciones de la Luna y el Sol, Marduk pone en relación las diversas partes del cosmos. La tablilla finaliza con un diálogo entre los dioses y Marduk en el que se proclama su realeza, al tiempo que el rey de los dioses crea una estancia entre los cielos y la tierra donde los dioses puedan tener un lugar de reposo y hospedaje para cuando se reúnen en asamblea.
  • Tablilla VI.
    Una vez que Marduk ha departido con Ea y ha escuchado los consejos de este último, se decide la creación del hombre. Esta creación del ser humano hará posible que los dioses puedan descansar de sus labores alcanzando así un estatus más elevado. Los dioses señalan a Kingu como el instigador de la revuelta, por lo que será sacrificado y su sangre será un componente esencial para la creación del ser humano.
  • Tablilla VII.
    Tablilla consagrada a la proclamación de los nombres de Marduk.

El libro tiene 200 páginas, de las que el poema Enuma elish solo ocupa 72. El resto es un estudio magnífico dividido en una completísima introducción, una amplísima bibliografía y un muy útil Índice de términos y nombres propios.

Un bajorrelieve que se cree que es de Marduk y Tiamat de un templo en Nimrud data de la leyenda al menos durante el reinado de Ashurnasirpal II (883–859 a. C.)

Un bajorrelieve que se cree que es de Marduk y Tiamat de un templo en Nimrud data de la leyenda al menos durante el reinado de Ashurnasirpal II (883–859 a. C.)

Sinopsis de la editorial: 
Enuma elish
es una hermosa composición poética y muy elaborada cuya finalidad es exaltar al dios Marduk como divinidad preeminente del panteón babilonio, tras haber derrotado a la diosa Tiamat y haber liberado a los dioses del sometimiento a la diosa. Marduk, tras su victoria, es descrito como el organizador del universo e inspirador de la creación del ser humano, teniendo a Babilonia como centro de ese universo. Es muy posible que el poema fuese el producto de una Babilonia nacionalista en tiempos de Nabucodonosor I (1125-1103 a.C.). Muchos estudiosos vieron en él un canto dirigido a justificar un poder único y absoluto a partir de una asamblea de iguales arraigada desde tiempos antiguos. Esta obra ejerció una decisiva influencia tanto en la Biblia como en las teogonías y cosmogonías occidentales que articularon sus relatos apoyados en la mitología mesopotámica, contrayendo de este modo con ella una deuda tan impagable como hoy día desconocida.

El libro:
Enuma elish (en cuneiforme: 𒂊𒉡𒈠𒂊𒇺) ha sido publicado por Ediciones Cátedra en su Colección Letras Universales, 558. Traducción, introducción y notas de Rafael Jiménez Zamudio. Encuaderndo en rústica, tiene 200 páginas.

Cómpralo a través de este enlace con Casa del Libro.

Como complemento pongo un vídeo en el que se nos cuenta la historia de Enuma elish.

.
Para saber más:
Enuma elish en Wikipedia.
List of Mesopotamian deities.

Tablillas del Enuma-Elish – Museo Británico

Tablillas del Enuma-Elish – Museo Británico

Deja un comentario

Archivado bajo Arte, Biografías, Curiosidades, Ensayo - Crítica literaria, Historia, Literatura, Literatura, Narrativa