Archivo de la etiqueta: Errata Naturae

“Una historia de la luz”, de Jan Němec

«Una novela sobre la vida del fotógrafo František Drtikol»

European Union Price for Literature 2014,
Mejor libro checo del año 2014.
Nominado al premio Magnesii Literu 2014,
Nominado al Premio Josef Škvorecký 2014

«Una historia de la luz no tiene rival en la literatura checa actual. Diría, incluso, que es un faro del que las letras checas han carecido durante mucho tiempo».
[Jiří Kratochvil]

Cubierta de Una historia de la Luz

Cubierta de: ‘Una historia de la Luz’

Esta novela extraordinaria, considerada un clásico contemporáneo en su país, narra la fascinante historia de un fotógrafo de la primera mitad del siglo XX llamado František Drti­kol. A medio camino entre la ficción y la realidad —pues Drtikol existió: fue uno de los grandes nombres de la fotografía de su época—, estas páginas nos cuentan, y en ocasiones de manera trepidante, los detalles clave de una figura tan contradictoria como seductora: niño incomprendido en un pueblo minero, soldado que nunca llegó al frente en la Primera Guerra Mundial, fotógrafo mundialmente conocido, gran maestro del desnudo que nunca tuvo suerte con las mujeres, precursor del budismo en Europa…

Junto a la historia de su vida como artista, se nos muestra también aquí el desgarro íntimo de su búsqueda de lo absoluto. La relación de Drtikol con la luz fue la que lo acercaría, sin duda, a la mística: dentro de él convivieron siempre el deseo de belleza y la insatisfacción con la realidad.

Pocas veces, una novela de este tiempo —en un brillante recorrido por guerras, vanguardias artísticas y experimentos políticos— nos ha ofrecido una visión a la vez tan singular y tan atractiva del siglo XX. Pocas veces, una novela contemporánea ha sabido narrar con el mismo pulso la vida bohemia y la vida en el mundo rural, la pobreza y la riqueza, el amor y la muerte.

Lee y disfruta de las primeras páginas de la novela.

Jan Němec

Jan Němec

El autor:
Jan Němec (Brno, 1981) estudió Teología y Sociología en la Universidad de Masaryk y Dramaturgia en la Academia de Música y Artes Escénicas de Janáček. Tras publicar poemas y relatos, en 2013 se convirtió en una de las figuras literarias más destacadas de su país gracias a su primera novela, Una historia de la luz, con la que obtuvo el Premio al Mejor Libro Checo y el European Union Prize for Literature en 2014. En la actualidad, colabora con sus textos en importantes revistas checas, como Respekt y Host, y dirige un programa cultural de televisión.

El libro:
Una historia de la luz (título original: Dějiny světla, 2014) ha sido publicado por la Editorial Errata Naturae en su Colección El Pasaje de los Panoramas. Traducción de Elena Buixaderas. Encuadernado en rústica con solapas, tiene 496 páginas.

Cómpralo a través de este enlace con Casa del Libro.

Para saber más:
https://www.czechlit.cz/en/author/jan-nemec-en/

 

Anuncios

Deja un comentario

Archivado bajo Biografías, Historia, Literatura, Literatura, Narrativa

“La revolución interior: Lev Tolstói”, por Stefan Zweig

«Selección de textos, ensayo introductorio y epílogo de Stefan Zweig»
«Prólogo de Iván de los Ríos»
.

Se publica un texto inédito de Stefan Zweig sobre Lev Tolstói, en el que destaca la “revolución interior” que propugnó al final de su vida el noble ruso.

Cubierta de La revolución interior

Cubierta de: ‘La revolución interior’

Tras ser clasificado como no ario y quedar prohibidos sus libros por el régimen nazi, Stefan Zweig se vio obligado a huir de Alemania e iniciar su exilio en distintos países. Su conciencia del horror del totalitarismo y los abusos del Estado sobre sus ciudadanos no podría ser más aguda. Fue en ese momento, en 1937 y apenas unos años antes de suicidarse, cuando llevó a cabo el proyecto de recuperar la voz menos conocida de uno de los escritores más famosos de todos los tiempos: Lev Tolstói. Según Zweig, ningún autor contemporáneo, ni siquiera Marx o Nietzsche, dio lugar a la conmoción radical que supuso la obra de Tolstói para millones y millones de personas en todo el mundo, tanto desde un punto de vista social como espiritual. Pero ¿de qué Tolstói hablamos? Para Zweig se trata del Tolstói ensayista, pensador radical y anarquista insobornable. Ese Tolstói que defiende que mientras la ley siga reconociendo el principio absoluto de la propiedad contra los derechos de los desposeídos, se estará comportando de manera antisocial e injustificable. Ese Tolstói que sostiene que el Estado es el gran encubridor de la injusticia social, a través de un complejo sistema de violencias a base de parlamentos, prisiones, jueces, recaudadores de impuestos, policías y ejércitos. Ese Tolstói que mantiene que la conciencia y la creencia religiosa y moral de cada individuo son inalienables, y que ningún poder externo puede implantar ahí su dominio.

Constatando con tristeza que a finales de los años treinta del siglo XX ya casi nadie leía a ese Tolstói —y hoy en día apenas se conoce—, Zweig decidió preparar una antología de estos textos tan poco transitados. Reunió piezas diversas, algunas más ensayísticas o autobiográficas, otras que conforman una cierta ficción de combate. Algunas de ellas apenas se conocen en nuestro idioma, incluyendo un cuento inédito que nos enorgullece presentar a nuestros lectores. Por supuesto, Zweig abrió el volumen con un extenso, magnífico y revelador ensayo introductorio, igualmente inédito en castellano.

Lee y disfruta de un fragmento del libro.

Protagonistas:
Lev Tolstói (1828-1910) es uno de los más importantes narradores de la literatura mundial. Algunas de sus obras más conocidas, como Guerra y paz, Anna Karénina o Resurrección son consideradas como la cúspide del modelo realista occidental. Asimismo, su maestría narrativa, la profundidad de sus intuiciones y la exactitud de sus retratos psicológicos hacen de él un pensador moral tan destacado como fascinante. Por otro lado, sus reflexiones teóricas sobre la no violencia activa, sus análisis en el terreno de la economía política y su reivindicación de la cultura campesina lo convierten en un precursor de los modelos actuales del decrecimiento y la desobediencia civil contemporánea, ajeno al paradigma del «sabio solitario» y cercano a la noción de «intelectual comprometido», cuyas propuestas son efectivamente susceptibles de servir de base para la transformación de nuestras sociedades.
Nacido en el seno de una importante familia de la nobleza rusa, se crió con sus tías paternas en la gran hacienda familiar tras el fallecimiento de sus padres cuando todavía era un niño. A partir de 1844 estudió Derecho y Lenguas Orientales en la Universidad de Kazán, pero, descontento con los métodos educativos, abandonó sus estudios en 1847. Durante esos años se prodigó en una existencia ociosa, con habituales maratones alcohólicos, eternas partidas de cartas e innumerables aventuras amorosas tanto en la bulliciosa Kazán como en la deslumbrante San Petersburgo, así como diversas expediciones militares en el Cáucaso y durante la Guerra de Crimea. Al cabo de los años se refugió en su Yásnaia Poliana natal, donde sufrió una profunda crisis de conciencia y una transformación radical de sus ideales políticos y sociales, que mantuvo ya de por vida y de las que este libro es uno de sus principales exponentes.

 

.
Stefan Zweig
(Viena, 1881 – Petrópolis, Brasil, 1942) fue un escritor enormemente popular, tanto en su faceta de ensayista y biógrafo como en la de novelista. Su capacidad narrativa, la pericia y la delicadeza en la descripción de los sentimientos y la elegancia de su estilo lo convierten en un narrador fascinante, capaz de seducirnos desde las primeras líneas. 

El libro:
La revolución interior: Lev Tolstói ha sido publicado por la Editorial Errata Naturae en su Colección La muchacha de dos cabezas. Prólogo de Iván de los Ríos. Traductores: «Tólstoi, pensador radical», 1937 y «La tumba más bella del mundo», 1928 de la traducción de estos textos, Iván de los Ríos, 2019. De la traducción de «El conocimiento de mí mismo» y «Una crítica de mi tiempo», corregidas y revisadas para la ocasión, Eusebio Heras, 2019. De la traducción de «Filosofía de la historia» y «Lo que mueve a los hombres», Irene Andresco Kuraitis y Laura Andresco Kuraitis, 2011, cedida por Alianza editorial.  De la traducción de «El rey asirio Asarhaddón», Víctor Gallego Ballestero, 2006, cedida por Alba Editorial, S.L.U. De la traducción de «Tres parábolas», Pero Pérez, corregida y revisada para la ocasión, 2019.  De la traducción de «Nicolás Varapalo», Marta Rebón, 2019. Encuadernado en rústica con solapas, tiene 224 páginas.

Cómpralo a través de este enlace con Casa del Libro.

Como complemento pongo un vídeo de una grabación de 1908 en el 80 cumpleaños de Lev Tolstói.

.
Para saber más:
http://tolstoy.ru/
http://www.casastefanzweig.org/

 

 

 

 

Deja un comentario

Archivado bajo Biografías, Ensayo - Crítica literaria, Historia, Literatura