Archivo de la categoría: Literatura

«Mapa de las lenguas 2022. Un mapa sin fronteras»

«Mapa de las Lenguas surge de la voluntad de querer pensar la literatura como una suerte de patria común hecha de voces propias, fundamentada en el carácter universal del idioma que compartimos. En 2015 se inauguró en España con el fin de dar a conocer al lector español el enorme hervidero de talento latinoamericano, conformado tanto por voces emergentes como por autores y autoras ya instalados en sus países, por obras recientes o libros con un largo recorrido que merecían tener un espacio destacado fuera de sus fronteras

Mapa 1

Mapa de las Lenguas surge de la voluntad de querer pensar la literatura como una suerte de patria común hecha de voces propias, fundamentada en el carácter universal del idioma que compartimos. En 2015 se inauguró en España con el fin de dar a conocer al lector español el enorme hervidero de talento latinoamericano, conformado tanto por voces emergentes como por autores y autoras ya instalados en sus países, por obras recientes o libros con un largo recorrido que merecían tener un espacio destacado fuera de sus fronteras.
Entre 2016 y 2017, Colombia, Argentina, Chile, Uruguay y México se sumaron a este proyecto, creando cada uno de ellos un catálogo local, en el que fueron incorporando voces literarias provenientes del resto de territorios, y posteriormente también se unieron Perú y Estados Unidos. A día de hoy, muchos de estos autores han tenido múltiples reconocimientos y traducciones a otros idiomas, y el Mapa de las Lenguas se ha constituido como una ventana a la que se asoma el panorama literario internacional para conocer la mejor literatura en español.
Mapa de las lenguas se ha consolidado en 2021 como un proyecto panhispánico global muy ambicioso para que nuestros libros sigan viajando. A partir de una lista única de 13 autores que han tenido la relevancia y el reconocimiento en sus países de origen en 2021, se establece una fecha de publicación simultánea, una estrategia y gráfica comunes, y un trabajo coordinado de promoción entre todas las casas, que suman fuerzas desde lo local para situar a estos autores en «el mapa»: en la conversación internacional.
Gracias a todos ellos por seguir reinventando y transformando el mapa cultural del español, enriqueciendo así el patrimonio de todos sus hablantes.

Mapa de las Lenguas del grupo Pengüin Random House incorporará a trece autores en 2022. La iniciativa, que nació en 2015 para difundir entre los lectores españoles a autores latinoamericanos emergentes o consagrados en sus países, pero poco conocidos fuera de ellos, ya es un proyecto panhispánico global.

En febrero de este año arranca la nueva tanda de libros con Feria,
de la española Ana Iris Simón.

  • FEBRERO: Ana Iris Simón Feria España

  • MARZO: Fernando Butazzoni Las cenizas del Cóndor URUGUAY

  • ABRIL: Rodrigo Cortés Los años extraordinarios ESPAÑA

  • ABRIL: Rafael Dumett El Espía del Inca PERÚ

  • MAYO: Sylvia Aguilar Zéleny El libro de Aisha MÉXICO

  • MAYO: Constanza Gutiérrez Pelusa Baby CHILE

  • JUNIO: Carla Maliandi La estirpe ARGENTINA

  • JULIO: Laura Baeza Niebla ardiente MEXÍCO

  • AGOSTO: Carolina Bello El resto del mundo rima URUGUAY

  • SEPTIEMBRE: Ricardo Silva Romero Zoológico humano COLOMBIA

  • OCTUBRE: Carlos Gamerro La jaula de los onas ARGENTINA

  • NOVIEMBRE: Rubén Orozco Absolutamente todo COLOMBIA

  • DICIEMBRE: Carlos Enrique Freyre El miedo del lobo PERÚ

Deja un comentario

Archivado bajo Literatura, Literatura, Narrativa

«La señora Dalloway», de Virginia Woolf

«La señora Dalloway dijo que ella compraría las flores»

.

Cubierta de 'La señora Dalloway'

Cubierta de: ‘La señora Dalloway’

Con esta frase comienza La señora Dalloway de Virgia Woolf. No me resisto a ponerla de cabecera porque creo que en ella se encierra todo lo que viene después, como al tirar de un hilo de una madeja que creíamos enredada, pero que sorprendentemente fluye y se deja desliar con facilidad. A partir de aquí somos espectadores de un día completo del mes de junio en la vida de Clarissa Dalloway, una dama de la alta sociedad londinense cuya ocupación a priori es la de preparar una fiesta en su casa para esa noche. Clarissa está feliz, pletórica, la mañana de junio es perfecta y todo en su vida parece ir bien, pero el encuentro con un viejo amigo hará que algunas nubes de verano aparezcan en el limpio cielo azul.

Con esta novela, escrita en 1925, Virginia Woolf hace su primera gran aportación a la narrativa moderna (al situar la acción en un solo día es considerada “su” respuesta al Ulysses de Joyce) y a la vez reúne en un solo libro muchos de sus temas más queridos. En primer lugar, un tema tan universal, pero no por ello menos inquietante, de quién gobierna nuestros destinos, por qué somos esto o aquello, muchas veces la copia exacta de lo que nunca quisimos ser, que, en el caso de las mujeres casi siempre es más acentuado (vuelve a él sobre todo en la imprescindible Una habitación propia). El tema del suicidio ya aparece aquí, y aunque la señora Dalloway piense en la muerte, no es ella la que debe morir, sino que es un personaje secundario, Septimus Warren, desequilibrado por causa de la guerra, el que se suicida.

«Tenía la eterna sensación, mientras veía pasar los taxis, de estar fuera, muy lejos, mar adentro y sola; siempre había tenido la sensación de que vivir, aunque fuese un solo día, era muy muy peligroso»

Clarissa Dalloway es una mujer de cincuenta y dos años de la alta sociedad londinense, casada con un diputado conservador del parlamento británico y madre de una hija adolescente. Un día de junio de 1923, se prepara para dar una fiesta en su casa aquella misma noche. Allí se rencontrará con amigos que hace muchos años que no ve. Mientras pasea por las calles londinenses ultimando los preparativos, Clarissa se encuentra inmersa en sus propios recuerdos y examina las decisiones que ha tomado a lo largo de su vida, como su romance de infancia con Peter Walsh.
Pasado, presente y futuro se entretejen en este relato que, a través de las complejas vidas interiores de sus personajes, consigue explorar los límites de la experiencia humana. Por su narrativa cargada de lirismo, capaz de reseguir con maestría los monólogos interiores de los protagonistas, y su reivindicación de la condición femenina, La señora Dalloway se ha convertido en una de las novelas más revolucionarias e imprescindibles del siglo XX.

La autora:Virginia Woolf
Virginia Woolf (Londres, 1882-1941) hija del conocido hombre de letras Sir Leslie Stephen, Virginia Woolf nace en Londres el 25 de enero de 1882, y vive, desde su infancia, en un ambiente densamente literario. Al morir su padre, Virginia y su hermana Vanesa dejan el elegante barrio de Kensington y se trasladan al de Bloomsbury, más modesto y algo bohemio, que ha dado nombre al brillante grupo formado alrededor de las hermanas Stephen. En 1912 se casa con Leonard Woolf y juntos dirigen la Hogarth Press. El 28 de marzo de 1941, la genial novelista sucumbe a la grave dolencia mental que la aqueja desde muchos años atrás y se suicida ahogándose en el río Ouse. Además de Las olas (1931), Virginia Woolf fue autora de novelas tan importantes como El cuarto de Jacob (1922), La señora Dalloway (1925), Al faro (1927), Orlando (1928), Los años (1937) y Entre actos (1941).

El libro:
La señora Dalloway (título original: Mrs. Dalloway, 1925) ha sido publicado por la Editorial Austral en su Colección Austral Singular. Traducción de Miguel Temprano García. Encuadernado en tapa dura, tiene 238 páginas.

Cómpralo a través de este enlace con Casa del Libro.

Como complemento pongo un vídeo de Atthis22. Este es el único registro  que ha sobrevivido de la voz de Virginia Woolf.Es parte de un programa de radio de la BBC de 29 de abril 1937.La charla se llamó «Artesanía» y fue parte de una serie titulada «Las palabras me fallan». El audio se acompaña de una presentación de diapositivas de fotografías de Virginia Woolf.

.
Para saber más:
http://www.virginiawoolfsociety.co.uk/

Deja un comentario

Archivado bajo Literatura, Literatura, Narrativa