Archivo de la etiqueta: Mauro Armiño

“De la Tierra a la Luna”, de Jules Verne

«Una novela «científica» y «satírica» con magnífica
traducción de Mauro Armiño»

«Cubierta diseñada por Peter Lloyd»
.

«—He considerado la cuestión bajo todos sus aspectos, y de mis cálculos indiscutibles resulta que un proyectil dotado de una velocidad inicial de doce mil yardas por segundo, y dirigido hacia la Luna, llegará necesariamente a ella. Tengo por lo tanto el honor de proponer, mis valientes colegas, que intentemos esta pequeña experiencia.»  [Pág. 35]

Cubierta de De la Tierra a la Luna

Cubierta de: ‘De la Tierra a la Luna’

De la Tierra a la Luna es una novela visionaria, que imaginó la llegada a la Luna cien años antes de que se hiciese realidad y publicada en el “Journal des débats politiques et littéraires” desde el 14 de septiembre hasta el 14 de octubre de 1865, y como un solo volumen el 25 de octubre de ese mismo año. El 16 de septiembre de 1872 se presentaría una edición doble con “Alrededor de la Luna”, su continuación, que habría aparecido en 1870 también de manera seriada.
Esta novela se publicó en el “Journal des Débats Politiques et Littérairs”, y no en la “Magasin d’Éducation et de Récréation” como las demás novelas de los “Viajes extraordinarios”, debido a que, en el tiempo en que se publicó, seguía publicándose en esta revista “Las aventuras del capitán Hatteras”.

El título original de la novela (De la Terre à la Lune Trajet direct en 97 heures) incluye la estimación que el autor hacía de la duración del trayecto: 97 horas, que son 4 días y 1 hora. Un siglo y 4 años después la NASA realizó el primer viaje tripulado a la Luna, el Apolo 11 y duró 4 días; y no es la única coincidencia. Tanto Jules Verne como la NASA efectúan su lanzamiento desde el estado de Florida, y tanto en el Apolo 11 como en el proyectil irían tres ‘viajeros’.

Y Barbicane preguntó al Observatorio de Cambridge en Massachusetts:
 ¿Es posible enviar un proyectil a la luna?
¿Cuál es la distancia exacta que separa la Tierra y su satélite?
¿Cuál será la duración del trayecto del proyectil al que se habrá imprimido una velocidad inicial suficiente y, por lo tanto, en qué momento habrá que lanzarlo para se encuentre con la Luna en un punto determinado?
¿En qué momento preciso se presentará la Luna en la posición más favorable para ser alcanzada por el proyectil?
¿Qué punto del cielo habrá que apuntar con el cañón destinado a lanzar el proyectil?
¿Qué lugar ocupará la Luna en el cielo en el momento en que parta el proyectil?         [Pág. 44-45]

El argumento, no por conocido deja de ser apasionante. El Gun Club, fundado en la ciudad de Baltimore durante la Guerra de Secesión, es una asociación de artilleros obsesionados por inventar armas cada vez más destructivas.
Al terminar la guerra, sus miembros se dedican a recordar los buenos tiempos de la contienda y a desear que pronto se genere un nuevo conflicto. Entonces, su presidente, Impey Barbicane, les reúne para proponerles un reto que sorprenderá no solo a los miembros del club, sino a toda la sociedad: conseguir impactar en la Luna con un proyectil enviado desde la Tierra. Tras el estupor inicial, el Gun Club se pondrá manos a la obra: se realizarán los cálculos necesarios, se buscará el emplazamiento ideal, se conseguirán los recursos y fondos necesarios… Todo el mundo, y en especial los habitantes de los EE. UU., seguirá con atención e interés los progresos de la misión, excepto el capitán Nicholl.
Este hombre es un enemigo declarado de Barbicane desde los tiempos de la guerra, ya que se dedicaba a inventar los blindajes que los proyectiles del presidente del Gun Club volaban por los aires. Se dedicará a atacar el proyecto con todo tipo de argumentos,
aunque nadie le hará mucho caso.
Con los trabajos del cañón bastante avanzados, Barbicane recibe un telegrama urgente de Michel Ardan, un francés que le pide parar los trabajos del proyectil, pues él tiene la intención de ir a la Luna dentro de él. Tras convencer a todos de que es factible realizar su hazaña, y de realizar nuevos cálculos y pruebas, viajarán en el cohete tres personas: Ardan, Barbicane y Nicholl, estos dos últimos tras haber firmado la paz en su guerra personal gracias al francés. Por fin llega el momento en el que el proyectil es disparado, y tras varios días en los que las nubes no dejan a los telescopios llevar a cabo su función, se descubrirá que este ha sido atrapado en una órbita alrededor de la Luna y que se ha convertido en un satélite de la misma.

¿Podrá el grupo terminar su misión y volver a la Tierra? La respuesta a esta pregunta la podréis leer en la continuación Alrededor de la Luna que espero ediciones Austral publique a no tardar.

Retrato de Jules Verne por Félix Nadar (c. 1878)

Retrato de Jules Verne por Félix Nadar (c. 1878)

El autor:
Jules Gabriel Verne, conocido en los países hispanohablantes como Julio Verne nació en Nantes, el 8 de febrero de 1828 y falleció en Amiens, 24 de marzo de 1905. Es considerado el fundador de la moderna literatura de ciencia ficción. Se escapó de su casa a la edad de 11 años para ser grumete y más tarde marinero, pero, prontamente atrapado y recuperado por sus padres, fue llevado de nuevo al hogar paterno en el que, en un furioso ataque de vergüenza por lo breve y efímero de su aventura, juró solemnemente (para fortuna de sus millones de lectores) no volver a viajar más que en su imaginación y a través de su fantasía. Predijo con gran precisión en sus relatos fantásticos la aparición de algunos de los productos generados por el avance tecnológico del siglo XX, como la televisión, los helicópteros, los submarinos o las naves espaciales. De 1848 a 1863 escribió libretos de ópera y obras de teatro. En 1863 obtuvo su primer éxito con la publicación de Cinco semanas en globo. Documentaba sus fantásticas aventuras y predijo con asombrosa exactitud muchos de los logros científicos del siglo XX.

El libro:
De la Tierra a la Luna (título original: De la Terre à la Lune Trajet direct en 97 heures, 1865) ha sido publicado por Ediciones Austral en su Colección Austral Intrépida. Traducción de Mauro Armiño. Cubierta de Peter Lloyd. Encuadernado en tapa dura sin sobrecubierta, tiene 320 páginas.

Cómpralo a través de este enlace con Casa del Libro.

Como complemento pongo el vídeo de Viaje a la Luna (Le Voyage dans la lune, 1902), un joya de Georges Méliès.

.
Para saber más:

Jules Verne en Wikipedia.
Anexo: Bibliografía de Julio Verne
Sociedad Hispánica Jules Verne.

 

Anuncios

1 comentario

Archivado bajo Literatura, Literatura infantil y Juvenil, Literatura, Narrativa, Literatura. Fantasía y Ciencia Ficción

“La vuelta al mundo en ochenta días”, de Jules Verne

Para jóvenes a partir de 12 años

«Una de las mejores novelas de Jules Verne, que narra las peripecias de Phileas Fogg y Jean Passepartout en una carrera contrarreloj alrededor del mundo.»

«Con ilustraciones originales de Alphonse de Neuville
y de Hyppolite-Léon Benett»

Cubierta de La vuelta al mundo en ochenta días

Cubierta de: ‘La vuelta al mundo en ochenta días’

El año 1956 fue un año muy importante por muchas razones. Y entre todas destaca el estreno en los cines de todo el mundo de una de las películas más importantes de la historia del séptimo arte. Se estrenaba La vuelta al mundo en ochenta días protagonizada por David Niven y Cantinflas, quienes interpretan a Phileas Fogg y a Jean Passepartout, respectivamente, y una preciosa Shirley MacLaine en el papel de princesa Aouda.  Fue todo un éxito y ganó cinco premios Oscar.
Pero la historia comienza mucho tiempo antes pues La vuelta al mundo en ochenta días que es su título original en francés fue publicada por entregas en Le Temps desde el 7 de noviembre (número 4225) hasta el 22 de diciembre (número 4271) de 1872, el mismo año en que se sitúa la acción. Después, sería publicada de manera íntegra el 30 de enero de 1873.

La historia  comienza cuando el flemático y solitario caballero británico Phileas Fogg, protagonista de la novela, apuesta con sus colegas del Reform Club que daría la vuelta al mundo en ochenta días. El caballero inglés y su criado Passepartout salieron de Londres el 2 de octubre de 1872 a las 8:45 pm, y para ganar la apuesta deberían estar de nuevo en la capital británica antes de las 8:45 del día 21 de diciembre.
Realmente no es del todo un viaje por el globo terrestre, sino que se limita a países donde exista o haya existido el Imperio británico, o los “prefiere”, con la clara excepción de Japón, aunque con fines narrativos, para dar coherencia a la trama del detective Mr. Fix; no deja de llamar la atención, este hecho., mister Fogg creyó haber llegado a Londres a las 8:50 del día 21 de diciembre lo que significaba que había perdido la apuesta por cinco minutos. Sin embargo no fue así, ya que al viajar hacia el este había ganado un día, por tanto, había ganado la apuesta pues completó la vuelta al mundo en 79 días… y cinco minutos.
Aquí puedo añadir que otra novela que representa un viaje para sus protagonistas por todo el orbe es Los hijos del capitán Grant: esta vez, por el paralelo 37 austral.

“Magnífica la traducción de Mauro Armiño”

El argumento de la novela creo que es suficientemente conocido pero por si hay algún despistado cuento un pequeño resumen. El flemático y solitario caballero británico Phileas Fogg abandonará su vida de escrupulosa disciplina para cumplir con una apuesta con sus colegas del Reform Club, en la que arriesgará la mitad de su fortuna comprometiéndose a dar la vuelta al mundo en solo ochenta días usando los medios disponibles en la segunda mitad del siglo XIX y siguiendo el proyecto publicado en el Morning Chronicle, su periódico de lectura cotidiana. Lo acompañará su recién contratado mayordomo francés, Jean Passepartout y tendrá que lidiar no solo con los retrasos en los medios de transporte, sino con la pertinaz persecución del detective Fix, que, ignorando la verdadera identidad del caballero, se enrola en toda la aventura a la espera de una orden de arresto de la Corona británica, en la creencia de que, antes de partir, Fogg robó 55 000 libras del Banco de Inglaterra.

Mapa del viaje de Phileas Fogg, en una ilustración de Alphonse de Neuville y de Léon Benett.

Mapa del viaje de Phileas Fogg, en una ilustración de Alphonse de Neuville y de Léon Benett.

Los medios de transporte más utilizados en el viaje son el ferrocarril y el barco. Además, utilizan otros medios de transporte. La siguiente lista indica cuáles y en qué parte del recorrido los utilizan:

  • De Londres a París, de allí a Turín y de allí a Bríndisi en trenes y barco.
  • De Bríndisi a Suez y Bombay en un barco a vapor (el Mongolia).
  • De Bombay a Kholby en tren.
  • De Kholby a Allahabad en un elefante.
  • De Allahabad a Calcuta (pasando por Benarés) en tren.
  • De Calcuta a Hong Kong en barco.
  • De Hong Kong a Shanghái en una goleta.
  • De Shanghái a Yokohama en buque.
  • De Yokohama a San Francisco en un paquebote.
  • De San Francisco a Kearney en tren.
  • De Kearney a Omaha en trineo.
  • De Omaha a Chicago y a Nueva York en tren.
  • De Nueva York a Cobh (antigua Queenstown) en barco mercantil.
  • De Cobh a Dublín en tren.
  • De Dublín a Liverpool en un pequeño barco.
  • De Liverpool a Londres en tren.

………..Passepartout agarró a su amo por el cuello de la chaqueta y lo arrastró con fuerza irresistible.
……….Fogg, llevado de aquella manera, sin tener tiempo de reflexionar, salió de su casa, saltó a un cab, prometió cien libras al cochero, y después de haber aplastado dos perros y atropellado cinco coches, llegó al Reform Club.
……….El reloj marcaba las ocho y cuarenta y cinco minutos cuando apareció ne el gran salón.
……….¡Phileas Fogg había dado la vuelta al mundo en ochenta días!

Antes de terminar quiero comentar que la cubierta diseñada por Peter Lloyd tiene un pequeño desliz, pues en la novela Phileas Fogg no utiliza el globo aerostático (arriba a la derecha en la cubierta) en ninguna de sus travesías. Pero es una cubierta preciosa.

Jules Verne

Jules Verne

El autor:
Jules Gabriel Verne, conocido en los países hispanohablantes como Julio Verne nació en Nantes, el 8 de febrero de 1828 y falleció en Amiens, 24 de marzo de 1905. Es considerado el fundador de la moderna literatura de ciencia ficción. Se escapó de su casa a la edad de 11 años para ser grumete y más tarde marinero, pero, prontamente atrapado y recuperado por sus padres, fue llevado de nuevo al hogar paterno en el que, en un furioso ataque de vergüenza por lo breve y efímero de su aventura, juró solemnemente (para fortuna de sus millones de lectores) no volver a viajar más que en su imaginación y a través de su fantasía. Predijo con gran precisión en sus relatos fantásticos la aparición de algunos de los productos generados por el avance tecnológico del siglo XX, como la televisión, los helicópteros, los submarinos o las naves espaciales. De 1848 a 1863 escribió libretos de ópera y obras de teatro. En 1863 obtuvo su primer éxito con la publicación de Cinco semanas en globo. Documentaba sus fantásticas aventuras y predijo con asombrosa exactitud muchos de los logros científicos del siglo XX.

 

El libro:
La vuelta al mundo en ochenta días (título original: Le Tour du monde en quatre-vingts jours, 1872) ha sido publicado por Ediciones Austral en su Colección Austral Intrépida. Ilustraciones de Alphonse de Neuville y  de Hyppolite-Léon Benett. Traducción de Mauro Armiño. Encuadernado en tapa dura, tiene 362 páginas.

Cómpralo a través de este enlace con Casa del Libro.

Como complemento pongo el primer capítulo de esta fantástica serie de animación basada en la novela de Julio Verne.

.
Para saber más:
Jules Verne en Wikipedia.
Le Tour du monde en quatre-vingts jours en Wikipedia.
http://jverne.net/

La vuelta al mundo en ochenta días.

Deja un comentario

Archivado bajo Literatura, Literatura infantil y Juvenil, Literatura, Narrativa