Archivo de la etiqueta: Edhasa

“Rubricatus”, de Isabel García Trócoli

“Una gran novela sobre la fundación de Barcino (Barcelona)”
.

Cubierta de Rubricatus

Cubierta de: ‘Rubricatus’

Después de terminar de leer la novela Rubricatus vinieron a mi memoria estupendas novelas que retratan la historia de Barcelona, como La ciudad de los prodigios de Eduardo Mendoza, o más recientemente La catedral del mar de Ildefonso Falcones. Pero la novela de Isabel García Trócoli nos va a llevar mucho más lejos en el tiempo, nada menos que al año 13 a.C.
Aunque Rubricatus es su primera novela, no es su primer acercamiento a la literatura pues a principios de 2017 publicó en la editorial Círculo Rojo el ensayo Concepción, embarazo y parto en el Antiguo Egipto en el cual a través del análisis de los jeroglíficos, la arqueología y los paralelismos etnográficos, la autora esboza un apasionante cuadro de las divinidades, las costumbres y las creencias relacionadas con el alumbramiento en el Egipto antiguo. Aparte de tener la autora una biografía interesante como traductora e investigadora, la autora ha trabajado como profesora, ha enseñado lengua egipcia antigua en el Instituto de Estudios del Próximo Oriente Antiguo de la UAB.

Tuve la suerte de poder charlar con ella en plena Feria del Libro de Madrid y lo primero de lo que me di cuenta es que la interesan sobre todo los periodos de transición, las épocas de cambio, cuando una cultura decae y se solapa con la nueva. Y es aquí en donde entran en acción las dos sagas familiares protagonistas de la novela: una romana y una layetana. La acción se desarrolla en el año 13 antes de Cristo y retrata la fundación de la Barcelona romana, la antigua Barcino.
Anteriormente a la fundación, los pobladores indígenas de la zona, los iberos layetanos, ya estaban acostumbrados a la presencia de los barcos romanos, pues recalaban Rubricatus (antiguo nombre del río Llobregat) arriba para recoger la sal de Cardona, el cereal de la Sikarra y el morapio de taberna que alegraba la vida a las legiones romanas. Pero tanta riqueza no pasó desapercibida para el fisco del imperio.
Y claro, aquí es donde aparece Gayo Celio, veterano centurión de las guerras cántabras (y que da nombre a una calle en la Barcelona actual pues se trata del primer magistrado barcelonés conocido), y sus compañeros de la Cuarta Macedónica, los cuales reciben a Octavio Augusto en el puerto de la ibérica Barkeno, allá donde el Rubricatus vierte sus enrojecidas aguas. El motivo: la fundación de la colonia Barcino.
El viejo centurión, ha contraído matrimonio en extrañas circunstancias con la hija de un poderoso patricio de Tarraco. Su hijo, Lucio  Celio, (Lug para los layetanos), el verdadero protagonista de la novela, es su gran esperanza para obtener gloria y riquezas en Roma.
En la otra parte está Barkal, último noble layetano, que es consciente de que su cultura está herida de muerte, y vive al estilo romano junto a su hija Garza, fruto de su relación con una misteriosa hechicera. Aquí tengo que comentar la fuerza de los personajes femeninos creados por la autora. 

Cuando las ambiciones familiares y políticas se desbordan, envidias y venganzas ahogan la amistad entre ambos pueblos. Lucio, educado a caballo entre las dos culturas, que ha tenido una venturosa vida en las legiones acantonadas en Egipto y en Germania, vuelve a Barcino tras la muerte de su padre. Allí se reencontrará con Garza. Pero nada le será fácil: la colonia se ha convertido en una pujante ciudad donde Roma impone su ley con mano de hierro a unos indígenas que se resisten a morir.

Isabel García Trócoli ha sabido recrear con gran maestría y de lectura muy entretenida la fundación de la ciudad en la que vive, y juntar el rompecabezas que suponen los restos arqueológicos romanos descubiertos en Barcelona para crear una novela que no defraudará al lector más exigente, pues puedo añadir que la autora es extremadamente perfeccionista con sus escritos. Incluye un mapa de la primitiva Barcino y de la desembocadura del Rubricatus.

Lee y disfruta de un fragmento de la novela.

Isabel García Trócoli

Isabel García Trócoli

La autora:
Isabel García Trócoli nació en Barcelona en 1965. Licenciada en Historia Antigua y Arqueología por la UB. Ha traducido importantes libros de historia, entre los que destacan el trabajo del Dr. Edward C. Harris, con quien trabajó en el Museo Marítimo de las Bermudas, Principios de estratigrafía arqueológica;  Historia del pensamiento arqueológico, del Prof. Bruce G. Trigger, o Momias de Egipto, de Bob Brier. Es autora del ensayo Concepción, embarazo y parto en el Antiguo Egipto. Su primera novela histórica, publicada en Edhasa, es Rubricatus.
Como educadora de museos, ha colaborado en el Museo de Historia de Barcelona, el Museo de Arqueología de Cataluña y el CaixaForum, y ha enseñado lengua egipcia antigua en el Instituto de Estudios del Próximo Oriente Antiguo de la UAB.

El libro:
Rubricatus ha sido publicado por la Editorial Edhasa en su Colección Narrativas históricas. Encuadernado en tapa dura y con sobrecubierta, tiene 576 páginas.

Cómpralo a través de este enlace con Casa del Libro.

Como complemento pongo un vídeo que lo grabé en el Parque del Retiro de Madrid durante la última Feria del libro de Madrid.

Para saber más:
Historia de Barcelona en Wikipedia.

Restos arqueológicos romanos, Museo de Historia de Barcelona.

Restos arqueológicos romanos, Museo de Historia de Barcelona.

Deja un comentario

Archivado bajo Historia, Literatura, Literatura, Narrativa

“La noche de los monstruos”, de Mary W. Shelley, Lord Byron y John William Polidori. Edición de Ángela Pérez

HOMENAJE EN SU CENTENARIO

Mary W. Shelley
Frankenstein o el moderno Prometeo
Lord Byron
Augustus Darvell, fragmento
John William Polidori
El Vampiro,
y cartas, diarios y fragmentos de los tres autores y de
Percy B. Shelley

Cubierta de La noche de los monstruos

Cubierta de: La noche de los monstruos

     El año de 1816 ha pasado a la historia como el año sin verano en el hemisferio Norte, por las bajas temperaturas registradas en Europa y en la región nororiental de América, con brumas, heladas, tormentas, ventiscas y lluvias torrenciales.
     También ha pasado a la historia y a la leyenda de la literatura la estancia en Suiza el mismo verano de Percy Bysshe Shelley, Mary Wollstonecraft Godwin (Mary W. Shelley), Claire Clairmont (hermanastra de Mary), George Gordon Byron, lord Byron y su médico John William Polidori. El tiempo lluvioso y desapacible propició las veladas del grupo en Villa Diodati, la mansión que había alquilado lord Byron a orillas del lago Leman, muy cerca de la Casa Chapuis en la que se habían instalado los Shelley. En una de esas veladas tras la lectura de una antología de cuentos de fantasmas alemanes traducidos al francés, Byron propuso que cada uno de ellos escribiera un relato. De ahí nacerían Frankenstein, August Dawell y El vampiro.

     Tanto por la singularidad de sus protagonistas como por su relevancia literaria y, sobre todo, por la influencia que ese verano de 1816 tendría en la literatura de los años (y siglos) venideros, resulta de un especial interés poder leer todos juntos los textos que se generaron durante aquellas semanas. Este volumen reúne  no sólo la edición definitiva de Frankenstein de 1831 –enriquecida con la reseña que del mismo escribiera Percy W. Shelley en el momento de su publicación–, y los textos de Byron y de Polidori, sino también una selección de diarios y cartas de los diversos protagonistas. Elementos estos que, junto con las notas biográficas sobre sus autores y la completa cronología que los acompaña, permitirán al lector de nuestros días adentrarse en el ambiente y las circunstancias que les condicionaron. Y, sin duda, admirar la imaginación y el valor de esos jóvenes que fueron capaces de bucear en esa zona oscura que todos llevamos dentro y sacar de ella algunos de los más imborrables mitos modernos.

     Es de admiración la imaginación y el valor de esos jóvenes que fueron capaces de bucear en esa zona oscura que todos llevamos dentro y sacar de ella algunos de los más imborrables mitos modernos. Lord Byron tenía entonces veintiocho años; Mary Wollstonecraft Godwin cumplió diecinueve ese mismo verano. Claire Clairmont tenía dieciocho años y la idea de ir ese verano a Ginebra fue suya, pues sabía que Byron estaría allí y esperaba un hijo de él.
John William Polidori acababa de cumplir veintiún años cuando se despidió de Villa Diodati y de lord Byron (que había decidido prescindir d sus servicios)) el 16 de septiembre «a las seis de la mañana» según consta en su diario.

Esta reseña lo único que ha querido exponer es que en el año del centenario de esas magníficas obras, por todos conocidas, existe una edición que reúne en un solo volumen las tres obras en una magnífica edición de Ángela Pérez

Los autores:

Mary W. Shelley (Londres 1797-1851), autora de libros de viajes, cuentos, relatos y novelas y artículos, reseñas, biografías, recopiladora y editora de la obra de Percy Bysshe Shelley, es la autora de novelas como El último hombre (1826), una historia “futurista”, situada en el siglo XXI, Perkin Warbeck (1830), Lodore (1835) o Falkner (1837), pero siempre será recordada sobre todo como la creadora de Frankenstein.

George Gordon, Lord Byron (Londres 1788-Missolonghi, 1824) es uno de los nombres mayores en la historia de la poesía universal. Es autor de una voluminosa obra poética y una extraordinaria obra en prosa, diarios y cartas, a modo de crónica o biografía paralela. También escribió su autobiografía, unas memorias en las que, según confesión propia, contaba la verdad, aunque no toda la verdad, pero que nunca leeremos, pues un mes después de su muerte quemaron el manuscrito en el despacho del editor John Murray, en presencia del mismo y de sus amigos Thomas Moore y John Cam Hobhouse (que, al parecer, no lo había leído), y dos representantes de su exmujer y de su hermana.

John William Polidori (Londres, 1795-1821) merecería un puesto de honor en la historia de la cultura incluso si solo hubiera escrito el cuento El vampiro. Es autor además de Ernestus Berchtold, o el Edipo moderno, una colección de poemas y algunos otros escritos, entre ellos un libro de esbozos ilustrado sobre los usos y costumbres de Francia, Suiza e Italia. En 1911, su sobrino William Michael Rossetti (que había consultado el manuscrito cuando preparaba una edición de la obra poética de Percy Bysshe Shelley en 1869) publicó una edición de su diario de viajes de 1816 “expurgado”, es decir, de la copia que del mismo había hecho su tía Charlotte Lydia Polidori antes de romperlo, y en la que no incluyó los pasajes que le parecieron indecorosos.

El libro:
La noche de los monstruos (títulos originales: Frankenstein or The Modern Prometheus, 1818; Augustus Darvell, 1819; The Vampyre, 1819) ha sido publicado por la Editorial Edhasa en su Colección de Literatura Universal. La traducción de Frankenstein ha sido realizada por Mercedes Rosúa, 2008. El resto de obras han sido traducidas por Ángeles Pérez, 2012. Encuadernado en tapa dura con sobrecubierta, tiene 443 páginas.

Cómpralo a través de este enlace con Casa del Libro.

Como complemento pongo un vídeo de un trozo de la pelicula Frankenstein de 1931 dirigida por James Whale y protagonizada por Boris Karloff interpretando al monstruo de Mary Shelley.

Villa Diodati y sus protagonistas

Villa Diodati y sus protagonistas

Deja un comentario

Archivado bajo Literatura, Literatura, Narrativa, Literatura. Fantasía y Ciencia Ficción, Literatura. Novela Negra