Archivo de la categoría: Historia

Como dijo el sabio, quien desconoce su historia está obligado a repetirla.

“47 Ronin”, de Tamenega Shunsui

“La historia de los leales samuráis de Ako”

«Nueva edición que incluye la colección de grabados de Utagawa Kuniyoshi a todo color»
.

Jorge Luis Borges, en su Historia Universal de la infamia escribe: “Este es el final de la historia de los cuarenta y siete hombres leales –salvo que no tiene final– porque los otros hombres, que no somos leales tal vez, pero que nunca perdemos del todo la esperanza de serlo, seguiremos honrándolos con palabras”.

cubierta-de-47-ronin

Cubierta de: ’47 ronin’

La leyenda de los 47 Ronin es una historia japonesa, considerada como leyenda nacional en ese país, por varios estudiosos. Este evento se desarrolló aproximadamente entre 1701 y 1703 y es la leyenda más famosa del código de honor samurái: el Bushidō.
La caballerosidad de los sirvientes fieles, y los temas de “Gi” (justicia) y “Chu” (lealtad) están todavía altamente estimados por los japoneses.
La primera edición novelada fue publicada por primera vez en 1880 para dar a conocer al lector occidental esta icónica historia de lealtad, venganza y honor que ha conformado el espíritu samurai y se ha convertido en leyenda nacional de Japón.
Cuenta la historia que un grupo de samurái (exactamente 47) se vieron obligados a convertirse en ronin (samurái sin señor) de acuerdo al código de honor del samurái, después de que su daimyō (señor feudal) se viera obligado a cometer el seppuku (ritual para suicidarse), por haber agredido a un alto funcionario judicial llamado Kira Kozukenosuke, en una sede de gobierno. Los rōnin idearon un plan para vengar a su daimyō, el cual consistía en asesinar a Kira Kozukenosuke y a toda su familia. Los 47 ronin esperaron aproximadamente un año y medio para no despertar sospechas entre la justicia japonesa.
Después del asesinato de Kira se entregaron a la justicia, y fueron sentenciados a cometer seppuku. Esta legendaria historia se hizo muy popular en la cultura de Japón, porque muestra la lealtad, sacrificio, persistencia y el honor que las buenas personas deben preservar en su vida diaria. La popularidad de la casi mítica historia aumentó por la rápida modernización ocurrida durante la era Meiji en Japón, cuando muchas personas en aquel país anhelaban un regreso a sus raíces culturales.

La edición que Satori nos presenta ha sido realizada por Jesús Palacios y sigue fundamentalmente la publicada originalmente en la década de 1910 en Madrid por la librería de Fernando Fe, con el título de Los 47 capitanes. Novela trágica, dividida en 59 capítulos
La edición cuenta con unos apéndices interesantísimos. El primero firmado por Jesús Palacios se titula Sangre, honor y lágrimas. El largo viaje de los 47 ronin: de la historia a Hollywood.
Cuenta con la Introducción y nota a la edición original de 1880. Enrique Gómez Carrillo firma un artículo titulado Los 47 ronin El Japón heroico y galante.
El siguiente apéndice escrito por A.B. Milford se titula Una crónica del harakiri, que cuenta con los siguientes capítulos: Sobre los preparativos del lugar de ejecución (ampliamente ilustrado); Del ceremonial a observar en el harakiri de una persona entregada en custodia a un daimio; Sobre ciertas cuestiones a tener en cuenta por los testigos; Sobre los segundos (kaishaku).
Se completa con un amplio Glosario, y con las Biografías de los leales y justos samurais con grabados de Utagawa Kuniyoshi.

Una novela de aventuras, trágica y emocionante, que combina el exotismo nipón con pinceladas de Dumas, Walter Scott o Dickens.

tamenaga-shunsui-ilustracion-de-epoca

Tamenaga Shunsui (Ilustración de época)

El autor:
Tamenega Shunsui (為永春水) es el seudónimo de Sasaki Sadataka (佐々木貞高) que nació en 1790 y y murió el 11 de febrero de 1844. Célebre novelista japonés del período Edo, cultivó géneros populares como la novela histórica, los relatos de fantasmas y las aventuras legendarias. Fue el máximo representante del ninjobon, o literatura erótica, con títulos como Shunshoku Umegoyomi (春色梅児誉, 1832-1833), Shunshoku Tatsumi no sono (1833-35), Shunshoku Megumi no hana (1838) y Shunshoku Ume mibune (1841). Algunas de sus obras fueron continuadas por su hijo, también llamado Tamenaga Shunsui, como el caso de Iroha Bunko, una colección de biografías en 52 volúmenes basadas en la historia de los 47 ronin y germen de esta versión novelada y publicada por primera vez en 1880 para dar a conocer al lector occidental esta icónica historia de lealtad, venganza y honor que ha conformado el espíritu samurái y se ha convertido en leyenda nacional de Japón.

El libro:
47 ronin. La historia de los leales samurais de Ako
(título original: 四十七士 Shi-jū Shichi-shi) ha sido publicado por Satori Ediciones en su Colección Satori Ficción. Jesús Palacios ha traducido Introducción y nota (1880) y Marián Bango ha traducido Una crónica del harakiri. Encuadernado en rústica con solapas, tiene 432 páginas.

Cómpralo a través de este enlace con casa del libro.

Como complemento pongo un vídeo titulado Black Ops de la Antigüedad – Los 47 Ronin.

Para saber más:
47 ronin en Wikipedia.

Deja un comentario

Archivado bajo Historia, Literatura, Literatura, Narrativa, Literatura. Novela Negra

“El beso que no te di”, de Magdalena Lasala

«El trágico destino de los amantes de Teruel»
.

cubierta-de-el-beso-que-no-te-di

Cubierta de: ‘El beso que no te di’

Las campanadas de fin de año en la turolense Plaza del Torico del pasado 31 de diciembre daban comienzo a los 800 Años de los Amantes, que a lo largo de todo 2017 y parte de 2018 celebrarán el octavo centenario de la muerte de los famosos enamorados, Diego de Marcilla e Isabel de Segura.
Más de un centenar de actividades culturales y festivas compondrán el programa de este centenario, en el que destaca la publicación de la novela El beso que no te di, de la escritora aragonesa Magdalena Lasala, editada por La Esfera de los Libros.
Magdalena Lasala novela con su maestría habitual el trágico destino de los amantes de Teruel y, por primera vez, nos cuenta quiénes fueron realmente Isabel de Segura y Diego de Marcilla, de qué familias procedían, cómo era el Teruel de la época y qué sucedía en el siglo XIII que les tocó vivir, en una recreación histórica llena de detalles y personajes inolvidables.

«Aunque no se tiene fehaciente prueba de la existencia real de Isabel de Segura y de Diego Marcilla, sí se remonta el conocimiento de la crónica de su amor a muchos siglos atrás, hasta convertirse en un hecho aceptado que casi nadie duda de que ocurriera en sus formas más básicas»

Los apellidos y familias turolenses que se mencionan en la novela son sacados de las crónicas de la época con relación a dos hechos: los apellidos de nobles y caballeros que acompañan a Alfonso II el Casto en la fundación de la villa de Teruel (1171), y los apellidos de nobles y caballeros aragoneses y turolenses que se sabe que lucharon en la batalla de Las Navas de Tolosa.
Los personajes femeninos que sitúa la autora formando parte de estas familias son ficticios para dotar de un ambiente determinado a la protagonista y para ilustrar los diversos destinos que como hembras tenían las muchachas nobles en esa época.
Igualmente, muchos de los nombres de hijos varones y segundos que acompañan al protagonista forman parte de la creación de personajes novelescos que permite definir igualmente su carácter y relación con el ambiente de su época.

La historia forma parte del concepto del fatum, o destino. Isabel y Diego viven un amor impenitente, más fuerte que ellos mismos. Su amor es prohibido, según las normas sociales del momento, pero inevitable; no quieren renunciar a él pero tampoco podrían hacerlo. Sin embargo, tampoco pueden sustraerse a las leyes de la vida.
No hay traidores a su causa, no hay personajes malvados que se opongan con violencia al amor entre ellos. Quienes no comprenden este amor lo hacen movidos por las convenciones del momento, por lo que la vida dicta como normal en ese momento histórico.
Los amantes representan el advenimiento de un nuevo tiempo en el que el amor pasará a formar parte de las relaciones cotidianas, cuando hasta entonces los conceptos de matrimonio y amor iban en distintas direcciones. Los amantes son la primera generación de turolenses nacidos en esa villa que, aunque es protegida con fueros al modo de las otras ciudades del reino, proclama no obstante la entrada de un tiempo nuevo: el enamoramiento entre ellos reivindica la superación de las limitaciones de las clases sociales como barrera para el amor, plantea la rebeldía ante las normas impuestas a los pactos de matrimonio y reivindica la libertad del amor sin imposiciones como elección de la persona amada, lo cual es transgresor para la época.

«Escribir esta novela ha sido uno de los retos más estimulantes que he emprendido en mi carrera literaria, y a cuyo hechizo sucumbí apenas comencé a adentrarme en la investigación que requería su inicio.»

La principal intención de la autora ha sido dar a conocer quiénes fueron Isabel de Segura y Diego Marcilla. Cuándo y cómo nacieron, quiénes eran sus familias, cómo se educaron, cómo era el Teruel de los primeros años de su infancia y en qué tipo de sociedad se desarrolla su historia de amor. Desde 1171, año de la fundación de Teruel, hasta 1190, fecha en la que sitúo el nacimiento de Diego Marcilla, han transcurrido diecinueve años; y hasta 1197, año en que sitúo el nacimiento de Isabel de Segura, han transcurrido veintiséis.
La reconstrucción en El beso que no te di de la psicología de los protagonistas y las personas que forman parte de su historia, así como la recreación de ambientes, contextualización histórica y propuesta de lo ocurrido en el intervalo de los cinco años de su separación están hechas apelando primordialmente al criterio de credibilidad que siempre debe animar una novela histórica. Aunque no se tiene fehaciente prueba de la existencia real de Isabel de Segura y de Diego Marcilla, sí se remonta el conocimiento de la crónica de su amor a muchos siglos atrás, hasta convertirse en un hecho aceptado que casi nadie duda de que ocurriera en sus formas más básicas.

Isabel murió besando a Diego.
Ya nadie y ya nada podría separarlos.
Los dos cuerpos fueron velados juntos, en un altar a su amor infortunado.
Una estruendosa lluvia anegó las huertas de Teruel durante varios días, mientras los amantes recibían el homenaje silencioso del mundo hasta que fueran sepultados en la misma tumba.

Juntos para siempre

Lee y disfruta de las primeras páginas del libro.

magdalena-lasala

Magdalena Lasala

La autora:
Magdalena Lasala nació en Zaragoza, España en 1958; es autora de una extensa producción literaria que abarca todos los géneros, avalada con el reconocimiento de lectores y crítica. Entre sus novelas figuran La estirpe de la mariposa, Maquiavelo: el complotLa cortesana de taifas ―publicado con gran éxito en La Esfera―, Doña Jimena. La gran desconocida en la historia del Cid, La casa de los dioses de alabastro y La última heredera. Ha publicado entre otros los poemarios Seré leve y parecerá que no te amo, La estación de la sombra, Todas las copas me conducen a tu boca, Vivir la vida que no es mía, Aquel sabor de lo invisible y Cartas en un semáforo rojo. Su obra en literatura fabulística incluye títulos como Fábulas de ahora, Lo que el corazón me dijo o Las historias del Dragón Danzante.
Asimismo es miembro de la Academia de Bellas Artes de San Luis y recibió el Premio de las Letras Aragonesas en 2014.

El libro:
El beso que no te di ha sido publicado por la Editorial La Esfera de los Libros en su Colección de Novela Histórica. Encuadernado en tapa dura, tiene 533 páginas.

Cómpralo a través de este enlace con Casa del Libro.

Como complemento pongo un vídeo que recrea la leyenda de los amantes de Teruel.

Para saber más:
Los amantes de Teruel en Wikipedia.
Fundación Los amantes de Teruel.

detalle-de-las-manos-de-los-amantes-de-teruel-en-el-monumento-funerario-de-juan-de-avalos-no-llegan-a-tocarse

Detalle de las manos de los amantes de Teruel en el monumento funerario de Juan de Ávalos. No llegan a tocarse.

Deja un comentario

Archivado bajo Historia, Literatura