Archivo de la etiqueta: Alfaguara Juvenil

“Las aventuras de Huckleberry Finn”, de Mark Twain (seudónimo)

Magnífica lectura para todas las edades

«Edición completa, ilustrada por Dani Torrent

“Toda la literatura moderna estadounidense procede de un libro
escrito por Mark Twain llamado Huckleberry Finn. […] Todos los
textos estadounidenses proceden de este libro. Nada hubo antes.
Nada tan bueno ha habido después.”

Las verdes colinas de África, Ernest Hemingway
.

Cubierta de Las aventuras de Huckleberry Finn

Cubierta de: ‘Las aventuras de Huckleberry Finn’

Esta frase de Hemingway puede parecer grandilocuente  en relación al autor que nos ocupa y al libro que traigo hoy en reseña. Pero si nos venimos a tiempos más modernos la cosa no cambia pues  William Faulkner calificó a Mark Twain como “el padre de la literatura norteamericana”. Y no es para menos, pues Twain fue uno de los primeros escritores en escribir en inglés vernáculo estadounidense: particularmente, el hablado por el narrador y protagonista principal de la historia, Huckleberry «Huck» Finn, el mejor amigo de Tom Sawyer, héroe de otra obra del mismo autor titulada Las aventuras de Tom Sawyer del cual escribí no hace mucho.

Como curiosidad, contaré que en julio de 1875, nada más terminar Tom SawyerMark Twain escribió a su íntimo amigo y confidente literario William Dean Howells para informarle de que había concluido la novela y de sus planes para publicarla. También dejó caer la primera insinuación de que iba a escribir la continuación, que se convertiría en Huckleberry Finn«Pronto cogeré a un niño de doce años y lo pondré a vivir (en primera persona), pero no Tom Sawyer, que no sería un buen personaje».

La novela comienza con la presentación del protagonista: “No sabéis quién soy como no hayáis leído un libro titulado Las aventuras de Tom Sawyer, pero eso no importa.” 
Huck Finn, el narrador y protagonista de Huckleberry Finn, apareció por primera vez en el capítulo VI de Tom Sawyer. Allí es presentado como el «joven paria» del pueblo de Tom, San Petersburgo, como «hijo del borracho local»:

Huckleberry era cordialmente odiado y temido por todas las madres del pueblo, porque era vago, ordinario y malo, vivía al margen de la ley, y todos sus hijos lo admiraban, disfrutaban de su compañía prohibida y deseaban atreverse a ser como él. Tom era como el resto de los chicos respetables en lo de envidiar a Huckleberry su deslumbrante condición de proscrito, y había recibido órdenes estrictas de no jugar con él. En consecuencia, jugaba con él cada vez que tenía oportunidad.”

A simple vista, la novela no puede ser más sencilla. Las aventuras de Huckleberry Finn, está ambientada en la época de la esclavitud, antes de la guerra de Secesión, y narrada por Huck Finn, el «joven paria» de Las aventuras de Tom Sawyer, es la historia de un niño que se une a un esclavo prófugo llamado Jim en su común búsqueda de la libertad. Huck quiere escapar de las restricciones de la sociedad respetable que le impone su virtuosa madre adoptiva, la viuda Douglas, y también de los malos tratos de su padre biológico, que lo echa a la fuerza de casa de la viuda. Jim, por su parte, huye del peligro inminente de ser vendido aguas abajo del Mississippi, lo que lo alejaría permanentemente de su mujer y sus hijos, y tiene la esperanza de llegar a un estado libre donde ganar dinero suficiente para redimir a su familia.Huckleberry Finn

Los fugitivos traban amistad mientras descienden en una balsa hacia Cairo, Illinois, donde esperan vender su medio de transporte y comprar unos pasajes para un vapor que remonte el río Ohio, hacia la libertad. Un contratiempo lleva a Huck y a Jim más allá de Cairo, adentrándose aún más en territorio esclavista. 
Lo que empezó como una historia de aventuras juvenil se transforma en un relato más propio de adultos a medida que Huckcomprende las implicaciones de lo que está haciendo: ayudar a un esclavo negro a escapar de su propietario. El chico lucha con su conciencia mientras trata de entender cuestiones morales relativas a la libertad, la esclavitud y la dignidad humana. Jim y él se encuentran con toda una serie de personajes, la balsa llega al final de su largo viaje y entonces se produce otra transformación. Reaparece Tom Sawyer, el amigo de Huck, y el libro termina con el mismo espíritu de aventura juvenil con el que empezó.

No quiero terminar esta reseña sin publicar el «aviso» de la primera página de la novela. Firmado: Por orden del autorel jefe de órdenes.

Las personas que intenten encontrar un motivo
en esta narración, serán perseguidas.
Aquellas que intenten hallar una moraleja,
serán desterradas.
Y las que traten de encontrar un argumento,
serán fusiladas.

Esta obra supone para Mark Twain un punto y aparte respecto de sus obras anteriores. Aquí comienza una mirada pesimista sobre la humanidad que lejos de diluirse se acrecienta en siguientes creaciones como El forastero misterioso.
La obra se publicó por primera vez en Inglaterra en 1885. La primera edición estadounidense del libro se publicó el 18 de febrero de 1885.

Mark Twain

Mark Twain

El autor:
Mark Twain, seudónimo de Samuel Langhorne Clemens, nació en Florida, Missouri, el 30 de noviembre de 1835. Pasó su infancia y adolescencia en Hannibal, a orillas del río Mississippi. En 1861 viajó a Nevada como ayudante personal de su hermano, que acababa de ser nombrado secretario del gobernador. Más tarde, en San Francisco, trabajó en The Morning Call. En 1866 realizó un viaje de seis meses por las islas Hawái y al año siguiente embarcó hacia Europa. Resultado de este último viaje fue uno de sus primeros éxitos editoriales, Inocentes en el extranjero, publicado en 1869. En 1876 publicó su segunda obra de gran éxito, Las aventuras de Tom Sawyer, y en 1885 la que los críticos consideran su mejor obra, Las aventuras de Huckleberry Finn. Murió el 21 de abril de 1910 en Redding, Connecticut.
Mark Twain nació durante una de las visitas a la Tierra del cometa Halley y predijo que también «me iré con él»; murió al siguiente regreso a la Tierra del cometa, 74 años después.

El libro:
Las aventuras de Huckleberry Finn (título original: Adventures of Huckleberry Finn, 1885) ha sido publicado por la Editorial Alfaguara IJ en su Colección Alfaguara Clásicos. Traducción de José A. de Larrinaga, 2016. Ilustrado por Dani Torrent. Encuadernado en tapa dura sin sobrecubierta, tiene 400 páginas.

Cómpralo a través de este enlace con Casa del Libro.

Como complemento pongo un vídeo con la película completa de Las aventuras de Huckleberry Finn.

 

Anuncios

Deja un comentario

Archivado bajo Literatura, Literatura infantil y Juvenil, Literatura, Narrativa

“Veinte mil leguas de viaje submarino”, de Jules Verne

Para jóvenes a partir de 10 años.

«Preciosa edición de ‘Veinte mil leguas de viaje submarino’ en la colección Alfaguara Clásicos ilustrada por Samuel Castaño.»
.

Han pasado casi cincuenta años de aquel verano de 1969 en el que mi padre me regaló20.000 leguas de viaje submarino (Bruguera) un libro que lo cambió casi todo, pues a partir de entonces mi afición por la lectura pasó de normal a grande. La culpa la tuvo una edición en rústica de la colección Libro Amigo de la Editorial Bruguera la cual indicaba en la cubierta y en letras rojas “EDICIÓN HOMENAJE – TEXTO ÍNTEGRO”. El libro en cuestión es 20.000 leguas de viaje submarino con traducción de Julio C. Acerete autor también del Prólogo.

Cubierta de Veinte mil leguas de viaje submarino

Cubierta de: ‘Veinte mil leguas de viaje submarino’

En esta ocasión la Editorial Alfaguara en su Colección Alfaguara Clásicos nos presenta una magnífica edición con traducción de Antoni Pascual y unas ilustraciones de Samuel Castaño.
Veinte mil leguas de viaje submarino, forma parte de la serie «Viajes Extraordinarios», y constituye además una trilogía con las novelas Los hijos del capitán Grant y La isla misteriosa. En ésta última, el autor revela los secretos y la verdadera historia del Capitán Nemo.

Un dato que parece desconocido por los biógrafos de Verne es que citan como primera la edición francesa (publicada en un volumen doble el 16 de noviembre de 1871), siendo sin embargo la edición española, publicadas las dos partes conjuntamente, en el año 1869 por el establecimiento tipográfico de Tomás Rey y Cía.,​ debido posiblemente a algún tipo de amistad personal entre Hetzel y Vicente Guimerá primer traductor al español, aunque con una tirada escasa.
Ya con una tirada amplia la primera edición en español de Veinte mil leguas de viaje submarino, primera parte se publicó en 1878 y la segunda parte en 1883, publicándose completa en 1889. En traducción también de Vicente Guimerá, fue publicado por “Imprenta y Librería de Gaspar, Editores”, Madrid.

Creo que no hace falta contar de que va la historia, pues creo que todos sabemos que trata de una obra narrada en primera persona por el profesor francés Pierre Aronnax, notable biólogo, que es hecho prisionero por el Capitán Nemo y es conducido por los océanos a bordo del submarino Nautilus, en compañía de su criado Conseil y del arponero canadiense Ned Land.
Cuando Julio Verne publicó La isla misteriosa, otro de sus momentos sublimes. Nemo quedó para siempre en el fondo de los mares, allá en la isla Lincoln. Quedó también para siempre en nuestra educación sentimental, en nuestra infancia, aquella patria perdida.
Como quedaron las palabras del biólogo Pierre Aronnax, voz protagonista de «Veinte mil leguas de viaje submarino», después del abrazo del terrible maelström: ¿Que habrá sido del Nautilus?, ¿sigue vivo el Capitan Nemo?, ¿traerán algún día las olas el manuscrito que contiene la historia de su vida? Por eso, a la pregunta formulada hace seis mil años por el Eclesiastés: “¿Quién ha podido sondear jamás las profundidades del abismo?”, solo dos entre todos los hombres tienen derecho a responder ahora. El capitán Nemo y yo.

«Clásicos inolvidables para disfrutar, compartir y dejar volar la imaginación.»

.

Jules Verne

Jules Verne

El autor:
Jules Gabriel Verne, conocido en los países hispanohablantes como Julio Verne nació en Nantes, el 8 de febrero de 1828 y falleció en Amiens, 24 de marzo de 1905. Es considerado el fundador de la moderna literatura de ciencia ficción. Se escapó de su casa a la edad de 11 años para ser grumete y más tarde marinero, pero, prontamente atrapado y recuperado por sus padres, fue llevado de nuevo al hogar paterno en el que, en un furioso ataque de vergüenza por lo breve y efímero de su aventura, juró solemnemente (para fortuna de sus millones de lectores) no volver a viajar más que en su imaginación y a través de su fantasía. Predijo con gran precisión en sus relatos fantásticos la aparición de algunos de los productos generados por el avance tecnológico del siglo XX, como la televisión, los helicópteros, los submarinos o las naves espaciales. De 1848 a 1863 escribió libretos de ópera y obras de teatro. En 1863 obtuvo su primer éxito con la publicación de Cinco semanas en globo (1869). Documentaba sus fantásticas aventuras y predijo con asombrosa exactitud muchos de los logros científicos del siglo XX.

El libro:
Veinte mil leguas de viaje submarino (título original: Vingt mille lieues sous les mers, 1871) ha sido publicado por la Editorial Alfaguara en su Colección Alfaguara Clásicos. Traducción de Antoni Pascual e ilustraciones de Samuel Castaño. Encuadernado en tapa dura, tiene 524 páginas.

Cómpralo a través de este enlace con Casa del Libro.

Como complemento pongo un vídeo de Veinte mil leguas de viaje submarino en español.

.
Para saber más:
Jules Verne en Wikipedia.

Ilustraciones de Samuel Castaño incluidas en el libro.

Deja un comentario

Archivado bajo Literatura, Literatura infantil y Juvenil, Literatura, Narrativa, Literatura. Fantasía y Ciencia Ficción