Archivo de la etiqueta: Toni Hill

«Penguin Clásicos publica una nueva Colección Especial en edición limitada»

Penguin Clásicos

«La nueva Colección Especial de Penguin Clásicos constituye una selección de grandes clásicos de la literatura universal presentados en ediciones limitadas de tapa dura con acabados de lujo.»

COLECCIÓN PENGUIN

Cada una de las cubiertas ha sido creada por la ilustradora y diseñadora de tipografías Martina Flor utilizando florituras que destacan las iniciales de sus autores, y tanto el formato, de gran tamaño, como el lomo acanalado de los volúmenes contribuyen al placer de la lectura. Con un diseño cuidado y armónico, la colección ofrece a los lectores de todas las edades una presentación moderna de obras que desafían el paso del tiempo.

Los títulos de esta serie han sido elegidos dentro de las obras más populares de la colección, aquellas que gozan desde hace años del apoyo y cariño del público. Estas obras son Mujercitas, Jane Eyre, Cumbres borrascosas, Madame Bovary, Los Pazos de Ulloa y Crimen y castigo.

♦Precio especial para una Colección muy especial: 14,95€♦

Martina Flor

Respecto a Martina Flor, creadora de las cubiertas, nos gustaría destacar que combina sus talentos como diseñadora e ilustradora en el arte de dibujar letras. Nacida en Buenos Aires, estudió en España y Holanda. Ahora vive en Berlín desde donde trabaja con un foco en tipografía, lettering e ilustración para clientes dentro y fuera de Alemania. Es también la fundadora de Letter Collections, cofundadora del proyecto Lettering vs Calligraphy y las creadora de la series de workshops Good Type.

Veamos ahora esos seis primeros títulos de la Colección Especial.

«Mujercitas», de Louisa May Alcott.
Mujercitasel clásico de Louisa May Alcott ambientado en la guerra de Secesión, fue publicado en Estados Unidos en 1868. Han pasado más de ciento cincuenta años desde entonces, pero la complicidad de las cuatro hermanas March, que resumen el espíritu crítico de una época en sus gestos y palabras, sigue siendo fuente de inspiración y disfrute para las generaciones de lectoras y lectores que se asoman por primera vez a las páginas de esta fascinante obra.
La introducción de esta edición está firmada por Elaine Showalter, catedrática de la Universidad de Princeton y una de las voces más representativas de la crítica literaria feminista, quien aquí analiza en detalle las influencias de Alcott y el impacto de Mujercitas en la obra de escritoras de la talla de Simone de Beauvoir, Joyce Carol Oates y Cinthya Ozick.

Louisa May Alcott (1832-1888) nació en Germantown, Pennsylvania, y tras pasar buena parte de su vida en Boston, murió en Concord, Massachusetts. La energía y la independencia que ya tenía desde su infancia la acompañaron a lo largo de toda su vida y la llevaron a aceptar distintos empleos para poder ayudar económicamente a su familia. En 1854, Alcott publicó su primer libro, Flower Fables, al que siguieron más de treinta novelas y colecciones de relatos. Pero su nombre iría siempre unido al de Mujercitas, una novela que escribió entre mayo y julio de 1868 por encargo de sus editores.

Lee y disfruta de un fragmento de la novela.

Mujercitas ha sido publicada por Penguin Clásicos. Traducción de Gloria Mendez Seijido. Encuadernado en tapa dura, tiene 768 páginas.

«Jane Eyre», de Charlotte Brontë.
Jane
es una niña huérfana que se ha educado en un orfanato miserable. Sin embargo, pese a todas las adversidades que la vida ha dispuesto en su camino, su inteligencia y su afán por aprender consiguen apartarla del mundo de su gris infancia, y logra establecerse como institutriz. Mientras trata de cuidar y educar a la joven Adèle, Jane empezará a trabar una estrecha relación con Edward Rochester, el padre de la pupila. Pero el amor de Jane se verá enturbiado al descubrir que la mujer de Rochester, víctima de la locura, vive encerrada en una habitación de la casa.
Una de las grandes novelas de todos los tiempos, Jane Eyre supuso en su época todo un fenómeno, además de un escándalo y una revolución.

Charlotte Brontë (1816-1855) nació en Thornton, Yorkshire, la tercera hija de Patrick Brontë y Maria Branwell. En 1820 el padre fue nombrado vicario perpetuo de la pequeña aldea de Haworth, en los páramos de Yorkshire, y allí pasaría Charlotte casi toda su vida. Huérfanos de madre a muy corta edad, los cinco hermanos Brontë fueron educados por una de sus tías. En 1824, Charlotte, junto con sus hermanas Emily, Elizabeth y Maria, acudió a una escuela para hijas de clérigos; Elizabeth y Maria murieron ese mismo año, y Charlotte siempre lo atribuyó a las malas condiciones del internado. Estudiaría posteriormente en una escuela privada, donde ejerció asimismo como maestra; fue luego institutriz y maestra de nuevo en un pensionado de Bruselas, donde en 1842 estuvo interna con Emily. De vuelta a Haworth, en 1846 consiguió publicar un volumen de Poesías con sus hermanas Emily y Anne, con el seudónimo, respectivamente, de Currer, Ellis y Acton Bell. Su primera novela, El profesor, no encontró editor. Pero, como Currer Bell, publicó con éxito Jane Eyre. En 1848, mientras morían Emily y Anne, y su hermano Branwell, escribió Shirley, que sería publicada al año siguiente. Su última novela fue Vilette. Charlotte se casó con el reverendo A.B. Nicholls un año antes de morir.

Lee y disfruta de un fragmento de la novela.

Jane Eyre ha sido publicado por Penguin Clásicos. Traducción de Toni Hill. Encuadernado en tapa dura, tiene 600 páginas.

«Cumbres borrascosas», de Emily Brontë.
Cumbres borrascosas, la épica historia de Catherine y Heathcliff, situada en los sombríos y desolados páramos de Yorkshire, constituye una asombrosa visión metafísica del destino, la obsesión, la pasión y la venganza. Con ella, Emily Brontë, que la publicó bajo un seudónimo masculino, rompió por completo con los cánones del decoro que la Inglaterra victoriana exigía en toda novela, tanto en el tema escogido como en la descripción de los personajes. La singularidad de su estructura narrativa y la fuerza de su lenguaje la convirtieron en una de las obras más perdurables e influyentes de la historia de la literatura.
En el prefacio de la presente edición, Lucasta Miller, autora de The Brontë Myth (2001), analiza las diferentes interpretaciones que se han hecho de esta polémica obra. A su vez, la introducción de la profesora Pauline Nestor da cuenta de las influencias y los orígenes de Emily Brontë como escritora. Por último, la edición incorpora la nota biográfica y el prefacio original, escrito por Charlotte Brontë, en el que revelaba la verdadera identidad de su autora, junto a un árbol genealógico de los protagonistas de la novela.

Emily Brontë (Thornton, Yorkshire, 30 de julio de 1818 – Haworth, Yorkshire, 19 de diciembre de 1848) fue una escritora británica. Su obra más importante es la novela Cumbres Borrascosas (1847), considerada un clásico de la literatura inglesa. Emily era la quinta de seis hermanos. En 1820 la familia se trasladó a Haworth, donde su padre fue nombrado párroco (anglicano). Su madre murió el 21 de septiembre de 1821 y, en agosto de 1824, Charlotte y Emily fueron enviadas con sus hermanas mayores, María y Elizabeth, al colegio de Clergy Daughters, en Cowan Bridge (Lancashire), donde cayeron enfermas de tuberculosis. En este colegio se inspiró Charlotte Brontë para describir el siniestro colegio Lowood que aparece en su novela Jane Eyre. María y Elizabeth volvieron enfermas a Haworth y murieron de tuberculosis en 1825.

Lee y disfruta de un fragmento de la novela.

Cumbres borrascosas ha sido publicado por Penguin Clásicos. Traducción de Nicole d’Amonville Alegría. Encuadernado en tapa dura, tiene 416 páginas.

«Madame Bovary», de Gustave Flaubert.
La novela más conocida de Gustave Flaubert y una de las grandes obras de la literatura universal nos acerca a la historia de Emma Rouault, una joven de origen campesino y huérfana de madre que contrae matrimonio con el médico Charles Bovary. El afán por ser la protagonista de una vida romántica presidida por el amor, ambición que su marido no puede satisfacer, será la perdición de la ingenua muchacha, que buscará por todos los medios, con aventuras y con amantes, escapar al tedio, la monotonía y la exasperación que se han apoderado de su vida.
La presente edición, en reciente traducción de Mauro Armiño, incluye los fragmentos, descubiertos entre los manuscritos de Flaubert, que el autor decidió a última hora no incluir en la novela. Completan el volumen un estudio introductorio de Jacques Neefs, de la Johns Hopkins University, y una cronología flaubertiana.

Gustave Flaubert nació en Ruán en 1821. En 1844 abandonó sus estudios de Derecho por razones de salud, lo que le permitió dedicarse exclusivamente a la literatura. Así, en 1846, se retiró en Croisset, un pequeño y tranquilo pueblo normando, donde escribió la mayoría de sus obras. Su primera novela publicada, Madame Bovary, apareció por entregas en la Revue de Paris en 1856, y fue objeto de un juicio por escándalo público, lo que le garantizó el éxito inmediato. Luego vinieron otras obras maestras como Salambó (1862), La educación sentimental (1869), La tentación de san Antonio (1874) y Tres cuentos (1877). En 1880, mientras trabajaba en la inconclusa Bouvard y Pécuchet, publicada póstumamente en 1881, murió en Croisset a la edad de cincuenta y nueve años. Además de narrador, Flaubert también fue autor de numerosas obras teatrales, así como de una voluminosa correspondencia.

Madame Bovary ha sido publicado por Penguin Clásicos. Traducción de Mauro Fdez. Alonso De Armiño. Encuadernado en tapa dura, tiene 464 páginas.

«Los pazos de Ulloa», de Emilia Pardo Bazán.
Los pazos de Ulloa es una de las obras más conocidas de Emilia Pardo Bazán, una culminación de su peculiar concepción del naturalismo. El texto es un gran fresco rural donde recrea a su gusto el campo gallego, violento, sensual, lleno de contrastes sociales y culturales. Novela de aprendizaje, plasma a la perfección el tránsito de la inocencia a la desencantada madurez.
Esta edición de Marina Mayoral, catedrática de literatura española en la Universidad Complutense de Madrid, incluye una introducción que contextualiza la obra, un aparato de notas, una cronología y una bibliografía esencial, así como también varias propuestas de discusión y debate en torno a la lectura.

Emilia Pardo Bazán (La Coruña, 1851 – Madrid, 1921) está considerada una de las mejores escritoras de la literatura española del siglo XIX. Novelista, cuentista, ensayista e historiadora, cultivó, según sus propias palabras, un estilo ecléctico dentro del realismo. De fuerte personalidad, desempeñó un papel decisivo en los ambientes culturales de la época por su talante sumamente liberal. A pesar de pertenecer a una familia aristocrática, estuvo comprometida con distintas causas sociales, entre las que destacan la defensa de los oprimidos y los derechos de la mujer. Poseedora de una vasta cultura, ocupó desde 1916 la cátedra de Lenguas neolatinas de la Universidad de Madrid. Inició su carrera como novelista con Pascual López (1879) y con Un viaje de novios (1881). Su obra más conocida es Los Pazos de Ulloa (1886), a la que se suman La madre naturaleza (1887), Insolación (1888), Morriña (1889), La piedra angular (1891), Doña Milagros (1894), La quimera (1905), La sirena negra (1908) y Dulce sueño (1911).

Lee y disfruta de un fragmento de la novela.

Los pazos de Ulloa ha sido publicado por Penguin Clásicos. Edición de Marina Mayoral. Encuadernado en tapa dura, tiene 336 páginas.

«Crimen y castigo», de Fiódor M. Dostoievski.
Considerada por la crítica como la primera obra maestra de Dostoievski, Crimen y castigo es un profundo análisis psicológico de su protagonista, el joven estudiante Raskólnikov, cuya firme creencia en que los fines humanitarios justifican la maldad le conduce al asesinato de una usurera. Pero, desde que comete el crimen, la culpabilidad será una pesadilla constante con la que el estudiante será incapaz de convivir.
La presente edición de una de las obras más importantes de la literatura universal cuenta con la célebre traducción de Rafael Cansinos Assens, revisada y modernizada para la ocasión. Asimismo, viene acompañada de una introducción de David McDuff, traductor y crítico literario especialista en la obra del autor.

Fiódor Mijáilovich Dostoievski nació en Moscú en 1821, hijo de un médico militar. Estudió en un colegio privado de su ciudad natal y en la Escuela Militar de Ingenieros de San Petersburgo. En 1845, su primera novela, Pobre gente, fue saludada con entusiasmo por el influyente crítico Bielinski, aunque no así sus siguientes narraciones. En 1849, su participación en un acto literario prohibido le valió la condena de ocho años de trabajos forzados en Siberia, la mitad de los cuales los cumplió sirviendo en el ejército en Semipalatinsk. De regreso a San Petersburgo en 1859 publicó ese mismo año la novela La aldea de Stepanichkov y sus habitantes. Sus recuerdos de presidio, Memorias de la casa muerta, vieron la luz en forma de libro en 1862. Fundó con su hermano Mijaíl la revista Tiempo y, posteriormente, Época, cuyo fracaso le supuso grandes deudas. La muerte de su hermano y de su esposa el mismo año de 1864, la relación «infernal» con Apolinaria Suslova, la pasión por el juego, un nuevo matrimonio y la pérdida de su hija le llevaron a una vida nómada y trágica, perseguido por acreedores y sujeto a contratos editoriales desesperados. Sin embargo, desde la publicación en 1866 de Crimen y castigo, su prestigio y su influencia fueron centrales en la literatura rusa, y sus novelas posteriores no hicieron sino incrementarlos: El jugador (1867), El idiota (1868), El eterno marido (1870), Los endemoniados (1872), El adolescente (1875) y, especialmente, Los hermanos Karamázov (1879-1880). Sus artículos periodísticos se hallan recogidos en su monumental Diario de un escritor (1876). Dostoievski murió en San Petersburgo en 1881.

Lee y disfruta de un fragmento de la novela.

Crimen y castigo ha sido publicado por Penguin Clásicos. Traducción de Rafael Manuel Cansinos Galán. Encuadernado en tapa dura, tiene 712 páginas.

Como complemento pongo un vídeo promocional de Penguin Clásicos.

.

COLECCIÓN PENGUIN

 

 

Deja un comentario

Archivado bajo Literatura, Literatura, Narrativa

«Los ángeles de hielo», de Toni Hill

Una ambiciosa intriga psicológica de tintes góticos ambientada en la pujante Barcelona de principios del siglo XX.

«En esta historia penetraremos en los más oscuros recovecos del alma humana, en las atrocidades que pueden cometer los seres atormentados por la venganza y el odio.
Tanto los vivos como los muertos.»

Cubierta de Los ángeles de hielo

Cubierta de: Los ángeles de hielo

Seguro que hay pocos lectores de novela negra que no conozcan al inspector Héctor Salgado que ha arrasado en ventas gracias a su trilogía El verano de los juguetes muertos (2011), Los buenos suicidas (2012) y Los amantes de Hiroshima (2014).
Pues en Los ángeles de hielo cambia de registro totalmente. Se aleja de la novela negra, para tejer una ambiciosa intriga de tintes góticos, y hay que reconocer que le ha salido una gran novela, absorbente, narrada con un gran pulso literario, con una excelente psicología de personajes y una atmósfera envuelta en un aliento inquietante, que, aunque comienza un poco lenta que va aumentando durante toda la trama para terminar conformando una historia desasosegante y perturbadora, donde realiza varias vueltas de tuerca que dejan al lector asombrado por los giros que va dando la narración.
La acción se desarrolla en la pujante Barcelona burguesa de 1916, aunque arranca unos años antes, en 1908, para terminar en 1931. El protagonista es un joven de veintisiete años, Frederic Mayol que ha dejado atrás una vida cómoda en la esplendorosa Viena y la traumática participación en una guerra que sigue asolando Europa. Psiquiatra y seguidor de las teorías psicoanalíticas, se enfrenta a su futuro puesto en un sanatorio ubicado en un tranquilo pueblo pesquero cercano a Barcelona, un enclave perfecto para superar los horrores vividos en el frente.

Con Toni Hill

Con Toni Hill

Pero la clínica y sus alrededores no resultan ser tan idílicos como pensaba. Las sombras de un siniestro pasado se ciernen sobre los ángeles que decoran la fachada del edificio, como si quisieran revivir los acontecimientos que sucedieron en la casa siete años atrás, cuando el lugar era un prestigioso internado para jovencitas de buena familia que cerró sus puertas después de un trágico incendio.
Atrapado entre el anhelo de desvelar el misterio que se esconde entre los muros del caserón y el amor que siente por Blanca, una de las antiguas alumnas del colegio, Frederic deberá enfrentarse a una perversa historia de obsesiones y venganzas hasta llegar a una revelación tan sorprendente como desoladora.
Porque la verdad, aunque necesaria, no siempre supone una liberación; a veces incluso puede convertirse en una nueva condena.
En la entrevista el autor cometa: “La novela bebe de las fuentes clásicas. Es una novela coral pero, también, global, donde ocurren crímenes y muchas más cosas”. La protagonista es una señora culta, distinguida, de comienzos del siglo XX, que no ha tenido relaciones sexuales en su vida. “El título ya anticipa por dónde se van a mover los sentimientos de la novela”, apunta Toni Hill y añade “es una novela sobre la represión sexual, en una época donde las mujeres comenzaban a ser conscientes de la libertad sexual”.
La novela tiene un elaborado trabajo de narradores. Una de las partes principales es el diario de la protagonista Águeda. Además hay un narrador omnisciente que cuenta la historia en 1916 y otro narrador que irrumpe, incluso intentando tomar el pelo al lector, en 1931 y que es Sebastián Freixas, un testigo que no ve todo lo que sucede pero que llega a imaginárselo si llega el caso. “He procurado que todas las voces suenen diferentes. No sé si lo he conseguido”, expresa el autor de manera tímida.

“El diario de Águeda es lo primero que escribí. No sabía si iba a funcionar la novela, pero al tenerlo ya me di cuenta que había novela”, después la trama “Tenía que tener cuidado en ir matizando lo que iba sucediendo para no estropearlo. Desde ese momento ya realicé la novela como aparece en el libro, alternando las tramas, pero siempre con mucho orden”.

Si hay una cosa de la que se encuentra especialmente orgulloso el autor, es el prólogo. “Conseguí escribir una escena que mantuviese el tono de la obra y que, además, fuese muy potente”. El proceso de documentación también fue muy elaborado. “Tuve que leer muchos libros sobre la Gran Guerra y sobre Freud y su hija. Averiguar los datos es relativamente sencillo, lo más difícil ha sido conocer la mentalidad y lo que pensaban las personas de hace un siglo”.
Tengo que reconocer que a Toni Hill le ha salido una gran novela de intriga psicológica, con buen ritmo en la narración.

Lee las primeras páginas incluido el prólogo.

Toni Hill

Toni Hill

El autor:
Toni Hill (Barcelona, 1966) es licenciado en psicología. Lleva más de diez años dedicado a la traducción literaria y a la colaboración editorial en distintos ámbitos. Entre los autores traducidos por él se encuentran David Sedaris, Jonathan Safran Foer, Glenway Wescott, Rosie Alison, Peter May, Rabih Alameddine y A.L. Kennedy. Su trilogía del inspector Héctor Salgado se ha publicado en más de veinte países y ha sido un éxito de venta y crítica: El verano de los juguetes muertos (2011),Los buenos suicidas (2012) y Los amantes de Hiroshima (2014). En su última novela, Los ángeles de hielo (Grijalbo, 2016), nos ofrece una magistral historia de intriga psicológica que penetra en los rincones más oscuros de la mente humana, a la vez que nos refleja el ambiente de unos años marcados por la guerra y la tensión social.

El libro:
Los ángeles de hielo ha sido publicado por la Editorial Grijalbo en su Colección Novela de Intriga. Encuadernado en tapa dura con sobrecubierta, tiene 464 páginas.

Cómpralo a través de este enlace con Casa del Libro.

Como complemento pongo un vídeo en el que el escritor Toni Hill presenta en Objetivo Bizkaia su nueva novela Los ángeles de hielo.

 

Deja un comentario

Archivado bajo Literatura, Literatura, Narrativa, Literatura. Novela Negra