Archivo de la etiqueta: Planeta

“El código Da Vinci (Nueva Edición para jóvenes)”, de Dan Brown

Para jóvenes a partir de 13 años

«Prepárate para una carrera mortal contrarreloj»
«La mayor conspiración de los últimos dos mil años está a punto de ser desvelada»
.

«Espero sinceramente que esta adaptación de El código Da Vinci provoque en nuevos lectores el mismo entusiasmo que siento al explorar la historia secreta y los misterios del mundo en el que vivimos.»
Dan Brown

cubierta-de-el-codigo-da-vinci-nueva-edicion

Cubierta de ‘El código Da Vinci’ (Nueva edición)

El código Da Vinci fue publicado originalmente en el año 2003, y según su editor ha vendido más de 82 millones de copias en todo el mundo. Ya está disponible para una nueva generación de lectores. Esta adaptación para jóvenes incluye una página web donde encontrarás y deberás resolver los enigmas que propone el libro.
Pero me surge una pregunta: ¿Por qué no pueden simplemente leer el original? ¿Qué hay en El Código Da Vinci, que es inaccesible para los lectores adolescente?
Los medios en Estados Unidos indican que no solo se ha producido un adelgazamiento del libro, sino que también se ha adecuado el vocabulario para los jóvenes mayores de trece años.

Supongo que casi todos los que lean esta reseña sabrán de qué va el libro, pero por si hay alguno despistado os lo recuerdo.
El profesor de simbología religiosa de la Universidad de Harvard Robert Langdon se encuentra en París dando una conferencia. En la recepción que tiene lugar a continuación tiene una cita con el prestigioso comisario del museo del Louvre, pero éste nunca aparece. Horas más tarde, el profesor recibe una llamada: el comisario ha sido encontrado muerto y la policía francesa requiere de sus servicios. Langdon es conducido al Louvre y allí descubre que la víctima ha dejado un mensaje cifrado en la escena del crimen. 
Convertido en el sospechoso principal, Langdon debe descifrar, junto a la criptóloga francesa Sophie Neveu, una serie de pistas que han sido dejadas específicamente para ellos. Si no consiguen resolver el puzzle a tiempo, un secreto milenario podría perderse para siempre, y sus vidas peligrarían.

Lee y disfruta del primer capítulo.

dan-brown

Dan Brown

El autor:
Daniel «Dan» Brown nació en Exeter, Nuevo Hampshire, Estados Unidos, el 22 de junio de 1964. es autor de El código Da Vinci, una de las novelas más leídas de todos los tiempos, así como de los bestsellers internacionales Ángeles y demonios, El símbolo perdido, La conspiración y La fortaleza digital. Actualmente, vive en Nueva Inglaterra (EE. UU.) con su mujer.
Para los curiosos contaré que Dan Brown residió en Gijón (España) en el año de 1980, este traslado a España fue su primer viaje al extranjero estudiando en un instituto de dicha ciudad. En 1985, un año antes de graduarse, estudió Historia del Arte en la Universidad de Sevilla.

El libro:
El código Da Vinci (Nueva Edición para jóvenes) (título original: The Da Vinci Code – Young Adult, 2016) ha sido publicado por la Editorial Planeta en su Colección Planeta Internacional. Traducido del inglés por María José Díez Pérez. Encuadernado en tapa dura con sobrecubierta, tiene 472 páginas, incluye 8 páginas de fotografías.

Cómpralo a través de este enlace con Casa del Libro.

Echa un vistazo a esta entrevista con Dan Brown en inglés sobre la edición para jóvenes de El Código Da Vinci.

Para saber más:
http://danbrown.com/#author-section

Deja un comentario

Archivado bajo Literatura, Literatura infantil y Juvenil

“Volar en círculos”, de John le Carré (seudónimo)

«Historias de mi vida»
La historia de John le Carré, espía durante los años de la guerra fría y testigo privilegiado de los principales acontecimientos del siglo XX.
.

«Un buen escritor no es experto en nada salvo en sí mismo. Y sobre ese tema, si es listo, cierra la boca.»     John le Carré

cubierta-de-volar-en-circulos

Cubierta de: Volar en círculos

Mi contacto dice que no que no hay premeditación, sino casualidad, pues ocurre que con muy poco tiempo de de diferencia, dos exagentes del británico MI6 publiquen no sus autobiografías pues estas requieren mucha investigación, sino sus recuerdos. Esto lo digo porque con una diferencia de solo CINCO días (en Reino Unido), John le Carré publicó Volar en círculos el día 6 de octubre; y Frederick Forsyth publicó El intruso el día 11 de octubre, el cual lo reseñaré más adelante.

Después de estas lineas otra de las curiosidades que encierra el libro está en su título, pues el original inglés tiene por título The Pigeon Tunnel: Stories from My Life, lejos de Volar en círculos que es el título que la obra tiene en español. La razón nos la da el propio autor en el prefacio: “Prácticamente no hay libro mío que no haya por título provisional, en algún momento, The Pigeon Tunnel (literalmente , «el tunel de las palomas»)”. Luego, en el libro, explica el porqué.
Como he dicho al principio Volar en círculos no es una autobiografía, sino que son historias verdaderas contadas de memoria, de la memoria de una persona que con 85 años ha dedicado 55 años de su vida a la literatura, pues su primera novela Llamada para el muerto (Call for the Dead) la publicó en el año 1961. Le Carré se pregunta en el libro “qué es la verdad y qué los recuerdos de un escritor de ficción que se encuentra en lo que delicadamente podríamos llamar el crepúsculo de su vida”. El primer capítulo es toda una declaración de principios. “El recuerdo puro sigue siendo tan difícil de aprehender como una pastilla de jabón mojada. O al menos lo es para mí, después de toda una vida de combinar las experiencias con la imaginación”.

En este apasionante relato, el autor comparte con el lector la historia de su vida, la historia de la segunda mitad del siglo XX. Le Carré por fin desvela los episodios de espionaje sobre los que siempre ha callado; la increíble historia de su padre, sus largos viajes por el mundo, se conocerá de primera mano cómo fue su labor como oficial de inteligencia en el Servicio Nacional en Austria tras la Segunda Guerra Mundial, su reclutamiento por los servicios secretos de su país y la naturaleza exacta de sus funciones, así como los motivos que le impelieron a abandonarlos para escribir. Presidentes, primeros ministros, grandes escritores, un sinnúmero de interesantes personajes que ha encontrado en su camino, y que han marcado nuestra Historia, se dan cita en este relato único.
Desde sus años al servicio de la Inteligencia Británica durante la Guerra Fría, hasta la carrera de escritor que lo llevó desde una Camboya desgarrada por la guerra hasta el Beirut de la invasión israelí de 1982, pasando por la Rusia de antes y después de la caída del Muro de Berlín, John le Carré siempre ha escrito desde el corazón de los tiempos modernos. En éstas, sus primeras memorias, resulta tan divertido como incisivo, al interpretar los sucesos de los que es testigo con la misma ambigüedad moral que impregna sus novelas. Tanto cuando escribe sobre el loro de un hotel de Beirut que imitaba a la perfección el ruido de las ametralladoras y los compases iniciales de la Quinta de Beethoven, como cuando visita los museos de Ruanda de los muertos insepultos tras el genocidio, o celebra la Nochevieja de 1982 en compañía de Yasir Arafat y su alto mando, o entrevista a una terrorista alemana en su prisión del desierto del Néguev, o escucha las sabias observaciones del gran físico, disidente y ganador del premio Nobel, Andréi Sájarov, o cuando se reúne con dos antiguos jefes del KGB, o ve cómo se prepara Alec Guinness para su papel de George Smiley en las legendarias adaptaciones para la televisión de la BBC, o describe a la cooperante que inspiró a la protagonista de El jardinero fiel, le Carré presenta cada episodio con humor y vívida intensidad, haciéndonos reír a carcajadas o invitándonos a recapacitar sobre acontecimientos y personas que creíamos haber comprendido.

Desde hace más de cincuenta años, John le Carré ha escrito novelas que han llegado a definir nuestra época, a partir de El espía que surgió del frío de El jardinero fiel, de El topo, de El hombre más buscado . Sus libros han sido admirado por escritores como Philip Roth y Graham Greene, Ian McEwan y Robert Harris, y por figuras de la política mundial, como Barack Obama y Aung San Suu Kyi.

“En todos los puntos conflictivos que cautamente  he visitado, he encontrado siempre un local donde convergen, como atraídos por un rito secreto, periodistas, espías, cooperantes y hombres de negocios dispuestos a hacer fortuna. En Saigón era el Continenal; en Phnom Penh, el Phnom; en Vientián, el Constellation, y en Beirut, el Commodore. Aquí, en Bukavu, es el Orchid.”      [Pág.314]

También nos cuenta sus recuerdos del mítico topo soviético Kim Philby, sus encuentros con algunos políticos, terroristas, espías, escritores y cazaespías más célebres de su tiempo. Con relación a Kim Philby, nos cuenta le Carré, que J. Edgar Hoover, con un ingenio poco habitual en él, cuando se enteró que Philby era un agente doble soviético dijo: “Decidles que Cristo solamente tenía doce y que uno de ellos también era agente doble”.   [Pág. 305]

Mejor todavía, le Carré nos permite vislumbrar el trayecto de un escritor a lo largo de más de seis decenios, y su propia búsqueda de la chispa humana que tanta vida y corazón ha conferido a sus personajes de ficción.

Lee y disfruta de unas páginas del primer capítulo.

john-le-carre

John le Carré

El autor:
John le Carré, seudónimo de David John Moore Cornwel nació en Poole, Dorset, Inglaterra, 19 de octubre de 1931, y estudió en las universidades de Berna y Oxford. Impartió clases en Eton entre 1956 y 1958. Perteneció al cuerpo diplomático británico entre 1960 y 1964 y sirvió brevemente en el servicio de inteligencia británico durante la Guerra Fría. Los últimos cincuenta años ha vivido de su pluma. Divide su tiempo entre Londres y Cornwall.
John Le Carré no admite ningún tipo de premio literario ni títulos ni distinciones, habiéndolos rechazado en numerosas ocasiones. A pesar de todo, algunas instituciones persisten en premiarle, como el Instituto Goethe, que le otorgó en 2011 la Medalla Goethe.
Una parte importante de sus novelas ha sido llevada al cine y todas se han traducido a numerosos idiomas.

El libro:
Volar en círculos (título original: The Pigeon Tunnel: Stories from My Life, 2016) ha sido publicado por la Editorial Planeta en su Colección Planeta Internacional. Traducido del inglés por Claudia Conde, 2016. Encuadernado en tapa dura con sobrecubierta, tiene 462 páginas.

Cómpralo a través de este enlace con Casa del Libro.

Como complemento pongo un vídeo en inglés titulado John le Carré – What is The Pigeon Tunnel?

Para saber más:
http://www.johnlecarre.com/

BIBLIOGRAFÍA DE JOHN LE CARRÉ

 

Deja un comentario

Archivado bajo Biografías, Historia, Literatura, Literatura, Narrativa