Archivo de la etiqueta: Natsume Sōseki

“Mi individualismo y otros ensayos”, de Natsume Sōseki (seudónimo)

«En el 150 aniversario de su nacimiento»

“Selección, traducción y epílogo a cargo de Kayoko Takag
“Prólogo sobre Soseki y el Japón de su tiempo de Carlos Martínez Shaw”
.

cubierta-de-mi-individualismo-y-otros-ensayos

Cubierta de: ‘Mi individualismo y otros ensayos’

Natsume Sōseki es un autor que me interesa y al que le he dedicado algunas reseñas. Ahora, de la mano de la Editorial Satori vamos a poder disfrutar de  la faceta ensayística de este escritor fundamental de las letras niponas, completando así la bibliografía que Satori ofrece de este poliédrico autor: novelista, poeta e intelectual.
Mi individualismo y otros ensayos será el tercer título de la colección Clásicos, compartiendo espacio con El libro de los Cinco Anillos y El elogio de la sombra. La selección, traducción y epílogo han corrido a cargo de Kayoko Takagi, profesora titular de lengua y literatura de Japón en la UAM y el libro se abre con un interesante prólogo sobre Soseki y el Japón de su tiempo escrito por Carlos Martínez Shaw, historiador especializado en Historia Moderna y académico de la Real Academia de Historia.

Sōseki desgrana sus ideas sobre el ser humano, el progreso o el futuro de la nación japonesa en un alegato a favor de la independencia personal, de la libertad y de la tolerancia que puede ser considerado una afirmación de valores humanistas de significado universal.”

Mi individualismo (1914), el ensayo más conocido de Sōseki, marcó un punto de inflexión en la evolución del pensamiento japonés de comienzos del siglo xx e hizo germinar una nueva intelectualidad japonesa cimentada en la libertad individual y una mentalidad progresista. Las cuestiones desgranadas en Mi individualismo son complejas y se imbrican constantemente entre sí. Sin embargo, las conclusiones más significativas se refieren a la necesidad de que cada individuo se forme por sí mismo su propia opinión de la realidad sin aceptar acríticamente la autoridad de los maestros occidentales. Al final, el discurso se transforma, a partir de una advertencia a los jóvenes japoneses de 1914, en un alegato a favor de la independencia personal, de la libertad y de la tolerancia, es decir, en una afirmación de valores humanistas de significado universal.
Mi individualismo y otros ensayos reivindica la figura de Sōseki como mediador entre culturas, como conciliador entre Oriente y Occidente, como ejemplo de que, más allá del conflicto, los puntos en común universales en todas las culturas son las bases necesarias sobre las que construir el mutuo entendimiento y el autoconocimiento.
Por vez primera se publican en castellano, cuatro de los ensayos más representativos de Sōseki, una antología de breves textos basados en reflexiones privadas y conferencias públicas del padre de la novela japonesa moderna y figura central de la literatura nipona del siglo pasado; los otros tres ensayos son: Apertura y progreso del Japón contemporáneo, El contenido y la forma, La literatura y la moral.

natsume-soseki

Natsume Sōseki

El autor:
Natsume Sōseki (夏目漱石), seudónimo literario de Natsume Kinnosuke (夏目金之助), nació el 9 de febrero de 1867 cerca de Edo (la actual Tokio). Descendiente de una familia de samuráis venida a menos, fue el menor de seis hermanos.
Cuando tenía dos años, sus padres lo entregaron en adopción a uno de sus sirvientes y a su mujer, con quienes viviría hasta los nueve años. En 1884, instado por su familia, se matriculó en la Universidad Imperial de Tokio para cursar Arquitectura, aunque acaba estudiando Lengua Inglesa. En 1886 traba amistad con el poeta Masaoka Shiki, que le inicia en el arte de la composición de haikus. Será entonces cuando adoptó el seudónimo de Sōseki(que en chino significa «terco»). Tras graduarse en 1893, Sōseki empieza a trabajar como profesor en la Escuela Normal de Tokio, pero pronto, en 1895, es destinado a la lejana Escuela Secundaria de Matsuyama, en la isla de Shikoku. Parte de sus experiencias en esta remota escuela rural serán recogidas en su novela Botchan, que publicará en 1906. Apenas un año después de haber llegado a Matsuyama, dimite de su puesto y comienza a enseñar en un instituto de la ciudad de Kumamoto, en donde conocerá a su mujer. En 1900 se le concede a Sōseki una exigua beca del gobierno japonés y se le envía a Inglaterra. En este país pasará los años más tristes de su vida, leyendo libros sin parar, deambulando por las calles y pasando miserias sin cuento. Parte de sus sombrías reflexiones sobre la vida inglesa serán publicadas años después en el diario japonés Asahi. Regresa a Japón en 1902, con un contrato de cuatro años para enseñar en la Universidad Imperial de Tokio, donde sucederá al escritor norteamericano Lafcadio Hearn como profesor de Literatura Inglesa. La carrera literaria de Sōseki se abre propiamente en 1903, cuando comienza a publicar haikus y pequeñas piezas literarias en revistas como Hototogisu. Pero la fama le llegará con la publicación en 1905 de Wagahai wa neko de aru (Soy un gato). Ese mismo año publica Rondon to (La torre de Londres), y en 1906 aparecerá Botchan, que le catapulta al éxito y que se convierte automáticamente en un best-seller y en una de las novelas más leídas por los japoneses durante décadas. Sōseki escribió catorce novelas a lo largo de su vida, culminando en Kokoro, su obra maestra. Natsume Sōseki murió en Tokio en 1916 a los 49 años de edad a causa de una úlcera de estómago. En 1984, y en homenaje a su fama y trascendencia, el gobierno japonés decidió poner su efigie en los billetes de mil yenes.

El libro:
Mi individualismo y otros ensayos (título original: Watakushi sin Kojin Shugi (私 の 個人主義), 1914) ha sido publicado por la Editorial Satori en su Colección Clásicos. Selección, traducción y epílogo de Kayoko Takagi. Prólogo sobre Soseki y el Japón de su tiempo por Carlos Martínez Shaw. Encuadernado en tapa dura, símil tela, tiene 192 páginas.

Cómpralo a través de este enlace con Casa del Libro.

Como complemento pongo un fragmento del libro Mi individualismo de Natsume Sōseki, leído por Ichiro Mikuni.

Para saber más:
Natsume Sōseki en Wikipedia.

 

Anuncios

Deja un comentario

Archivado bajo Ensayo - Crítica literaria, Literatura, Literatura, Narrativa

“Botchan”, de Natsume Sōseki

Para jóvenes a partir de 14 años
Premi Llibreter 2008
Premio de los libreros de Cataluña a la mejor novela del año
«Botchan
es tan famoso en la literatura japonesa como puede serlo Tom Sawyer en la norteamericana»

Cubierta de Botchan

Cubierta de: Botchan

El 3 de abril de este año ya escribí sobre este libro pero publicado por la editorial Sushi Books. Luego te enteras que esa edición de Botchan es una traducción de una traducción. La edición que ha preparado la Editorial Impedimenta es una traducción directa del japonés realizada por José Pazó para esta editorial.
Botchan apareció como novela en entregas en la revista Hototogisu (El Cuclillo). Natsume Sōseki, acababa de publicar en esa misma revista y también por entregas Wagahai neko de aru (Soy un gato, también publicado por Editoral Impedimenta), relato en que el protagonista es un gato que va cambiando de amos, obra de fino humor que fue un éxito inmediato.El hecho de que Botchan sea una novela por entregas determina su estructura, y se nota la regularidad de sus capítulos, así como su notable autonomía.

Botchan narra las aventuras de Botchan, un joven tokiota descreído y cínico, alter ego de Sōseki, al que mandan como profesor a una escuela rural situada en la remota isla de Shikoku. En su nuevo destino pronto se topará con una serie de insólitos personajes, como el jefe de estudios «Camisarroja» o el «Calabaza», un triste profesor de ciencias de aspecto enfermizo y ánimo sombrío.
Pero sobre todo se verá obligado a hacer frente a una auténtica caterva de fieros alumnos asilvestrados, que se consagrarán a hacerle la vida imposible. Además la mala relación con sus compañeros y sus problemas para adaptarse a la vida en una pequeña ciudad muy diferente al Tokio del que proviene sin contar con la protección de Kiyo, con la que se mantiene en contacto mediante cartas.. Estas hostilidades a las que se enfrenta el protagonista son, en realidad, un reflejo de la misma experiencia que vivió el propio Sōseki en su primer año como profesor, también fuera de su Tokio natal.

Andrés Ibáñez en la introducción nos hace una reflexión muy interesante: “Uno se pregunta si las cosas sucederían realmente así en el Japón de hace cien años, pero la pregunta, seguramente, no es correcta. La pregunta debería ser si la vida humana es realmente así, tan ridícula, tan absurda, tan miserable, tan irrisoria. Porque eso es, precisamente, lo que logra Sōseki en Botchan a través del relato humorístico de las desventuras de un joven profesor en una escuela rural, traza un mapa del mundo. Y si nos hace reír tanto es, sin duda, porque también está hablando de nosotros.”

Una novela más que recomendable  y de lectura muy amena. Como curiosidad diré que Sōseki escribió esta novela en 10 días.

Lee el primer capítulo.

El autor:

Natsume Sōseki (夏目漱石), seudónimo literario de Natsume Kinnosuke (夏目金之助), nació el 9 de febrero de 1867 cerca de Edo (la actual Tokio). Descendiente de una familia de samuráis venida a menos, fue el menor de seis hermanos.

Natsume Sōseki

Natsume Sōseki

Cuando tenía dos años, sus padres lo entregaron en adopción a uno de sus sirvientes y a su mujer, con quienes viviría hasta los nueve años. En 1884, instado por su familia, se matriculó en la Universidad Imperial de Tokio para cursar Arquitectura, aunque acaba estudiando Lengua Inglesa. En 1886 traba amistad con el poeta Masaoka Shiki, que le inicia en el arte de la composición de haikus. Será entonces cuando adopte el seudónimo de Sōseki(que en chino significa «terco»). Tras graduarse en 1893, Sōseki empieza a trabajar como profesor en la Escuela Normal de Tokio, pero pronto, en 1895, es destinado a la lejana Escuela Secundaria de Matsuyama, en la isla de Shikoku. Parte de sus experiencias en esta remota escuela rural serán recogidas en su novela Botchan, que publicará en 1906. Apenas un año después de haber llegado a Matsuyama, dimite de su puesto y comienza a enseñar en un instituto de la ciudad de Kumamoto, en donde conocerá a su mujer. En 1900 se le concede a Sōseki una exigua beca del gobierno japonés y se le envía a Inglaterra. En este país pasará los años más tristes de su vida, leyendo libros sin parar, deambulando por las calles y pasando miserias sin cuento. Parte de sus sombrías reflexiones sobre la vida inglesa serán publicadas años después en el diario japonés Asahi. Regresa a Japón en 1902, con un contrato de cuatro años para enseñar en la Universidad Imperial de Tokio, donde sucederá al escritor norteamericano Lafcadio Hearn como profesor de Literatura Inglesa. La carrera literaria de Sōseki se abre propiamente en 1903, cuando comienza a publicar haikus y pequeñas piezas literarias en revistas como Hototogisu. Pero la fama le llegará con la publicación en 1905 de Wagahai wa neko de aru (Soy un gato). Ese mismo año publica Rondon to (La torre de Londres), y en 1906 aparecerá Botchan, que le catapulta al éxito y que se convierte automáticamente en un best-seller y en una de las novelas más leídas por los japoneses durante décadas. Sōseki escribió catorce novelas a lo largo de su vida, culminando en Kokoro, su obra maestra. Natsume Sōseki murió en Tokio en 1916 a los 49 años de edad a causa de una úlcera de estómago. En 1984, y en homenaje a su fama y trascendencia, el gobierno japonés decidió poner su efigie en los billetes de mil yenes.

El libro:
Botchan (título original: 坊っちゃん, 1906) ha sido publicado por la Editorial Impedimenta. La traducción es de José Pazó, y la introducción de Andrés Ibáñez. Encuadernado en rústica con solapas, tiene 182 páginas.

Cómpralo a través de este enlace con Casa del Libro.

Para saber más:
Natsume Sōseki en Wikipedia

Deja un comentario

Archivado bajo Literatura, Literatura infantil y Juvenil, Literatura, Narrativa