Archivo de la etiqueta: Mariola Cortés-Cros

“Sol de Medianoche (Saga Crepúsculo 5)”, de Stephenie Meyer

A partir de 12 años

«Revive la historia de amor inmortal de Crepúsculo
contada desde la perspectiva de Edward Cullen.»

.

Cubierta de 'Sol de Medianoche'

Cubierta de: ‘Sol de Medianoche’

Sol de Medianoche, la quinta parte de la famosísima serie Crepúsculo de Stephenie Meyer donde se relatan los eventos de Crepúsculo desde la perspectiva de Edward Cullen, a diferencia del libro original, que están narrados desde la perspectiva de Bella Swan; ha tenido una trayectoria muy larga y llena de problemas.
La historia comienza el 28 de agosto de 2008, han pasado doce años, cuando Stephenie Meyer declara en su sitio oficial que suspende y cancela indefinidamente el proyecto debido a la distribución ilegal de los primeros 12 capítulos de Sol de medianoche. En respuesta a este hecho, y para evitar que sus fans no sientan que tienen que sacrificarse para mantenerse honestos, la autora decidió publicar este borrador (en inglés) en su página web. Y a raíz de los acontecimientos la autora hizo unas lapidarias declaraciones:

“Si tratara de escribir Sol de medianoche ahora, con mi estado de humor actual, probablemente ganaría James y morirían todos los Cullen, lo cual no iría muy bien con la historia original. En cualquier caso, estoy muy triste por lo que sucedió como para seguir trabajando en Sol de medianoche, así que está suspendido indefinidamente”.

Pero pasó el tiempo y Meyer tenía previsto publicar Sol de medianoche en 2015, coincidiendo con el décimo aniversario del lanzamiento de Crepúsculo. Sin embargo, la publicación, ese mismo año, de la muy similar Grey (Cincuenta sombras de Grey desde la perspectiva de Christian Grey), frustró estos planes. En lugar de Sol de medianoche, Meyer se vio obligada a editar una nueva versión de Crepúsculo con los géneros invertidos, titulada Vida y muerte. Crepúsculo reinterpretado, afirmando su creencia de que Sol de medianoche «está maldita». Irónicamente, la trilogía Cincuenta sombras comenzó como un ‘fanfiction’ de la saga Crepúsculo. Sin embargo, debido a la pandemia del coronavirus, la autora confirmó que ya tenía finalizados los últimos capítulos del manuscrito de Sol de medianoche, el cual fue publicado en agosto de 2020 en inglés y en septiembre en español.

¿Qué significa la granada de la cubierta? [De la web de la autora]
“La granada es un guiño al mito de Hades y Perséfone. En varios puntos de la historia, Edward ve similitudes entre él y Hades, y también entre Bella y Perséfone. Es una de las formas en que procesa lo que está pasando, y también una forma de volver a presentarse como el villano de la historia. La imagen funcionó para mí como una especie de descripción general del espacio mental de Edward.”

Sinopsis de la editorial:
Cuando Edward Cullen y Bella Swan se conocieron en Crepúsculo, nació una historia de amor icónica. Pero hasta ahora, sus fans solo conocen la historia a través de Bella. Por fin los lectores podrán vivir la versión de Edward en la muy esperada novela Sol de medianoche.
La inolvidable historia, contada a través de los ojos de Edward, toma un cariz nuevo y definitivamente oscuro. Conocer a Bella es lo más perturbador e intrigante que le ha sucedido en todos sus años como vampiro. A medida que se nos desvelan detalles fascinantes del pasado de Edward y la complejidad de sus pensamientos más íntimos, entenderemos por qué este es el conflicto interno que define su vida. ¿Cómo puede justificar los impulsos de su corazón si significan poner a Bella en peligro?

En Sol de Medianoche, Stephenie Meyer nos transporta de nuevo a un mundo que ha cautivado a millones de lectores y nos trae una novela épica sobre los profundos placeres y las consecuencias devastadoras de un amor inmortal.

Lee y disfruta de un fragmento de la novela.

Stephenie Meyer © Jake Abel

Stephenie Meyer © Jake Abel

La autora:
Stephenie Meyer soltera Morgan  (Hartford, Connecticut,  24 de diciembre de 1973) se licenció en Literatura Inglesa en la Brigham Young University. Es autora de la serie best seller «Crepúsculo», de la que se han vendido 155 millones de libros en todo el mundo. En 2008 publicó The Host, su primera novela para adultos, que entró directamente en el número uno de las listas de más vendidos de The New York Times y The Wall Street Journal y fue llevada al cine en 2013. Meyer vive con su marido y sus tres hijos en Arizona.

El libro:
Sol de medianoche (título original: Midnight Sun, 2020) ha sido publicado por la Editorial Alfaguara IJ en su Colección Sin Límites. Traducción de Victoria Simo Perales, Mariola Cortés-Cros, Julio Hermoso Oliveras y Elena Macian Masip. Encuadernado en rústica con solapas, tiene 800 páginas.

Cómpralo a través de este enlace con Casa del Libro.

Como complemento pongo el tráiler oficial Midnight Sun: Part 1 se lanzará en 2020, y Midnight Sun: Part 2 se lanzará en 2021.

.
Para saber más:

https://stepheniemeyer.com/
Stephenie Meyer en Wikipedia.

Deja un comentario

Archivado bajo Literatura, Literatura infantil y Juvenil, Literatura, Narrativa, Literatura. Fantasía y Ciencia Ficción

“Las brujas”, de Roald Dahl

Para jóvenes de 9 a 13 años

«Un cómic adaptado por
Pénélope Bagieu»

«El clásico de Roald Dahl en novela gráfica, que será adaptado
al cine en 2020 por Guillermo del Toro y Alfonso Cuarón»

¡Los niños son asquerosos! ¡Ellos apestan!
¡Huelen a caca de perro!

¡Solo de pensarlo, quiero vomitar! ¡Deben ser aplastados!

Cubierta de 'Las brujas'

Cubierta de: ‘Las brujas’

En mayo de este año se cumplieron 37 años de la publicación original de The Witches por la editorial Jonathan Cape con las ilustraciones de Quentin Blake obteniendo ese mismo año de 1983 el Whitbread Book Award.
Y ahora vamos con la otra parte que también nos interesa mucho, es decir con Pénélope Bagieu guionista, dibujante, ilustradora y que lleva muchos años disfrutando con la ilustración consiguiendo en 2018 el Premio Harvey del Mejor Cómic Europeo para California Dreaming; y en 2019, el Premio Eisner de la Mejor Edición Estadounidense de Material Extranjero para Valerosas 1 y 2 – Mujeres que hacen solo lo que ellas quieren, la máxima distinción mundial en cómics.

Con estos mimbres el cesto tenía que salir magnífico, y así es. El resultado es una estupenda adaptación de la novela a los tiempos que corren y que tanto puede servir como lanzadera a los jóvenes para leer la novela original, como a los que somos más mayores que recordamos tiempos de juventud en los que Roald Dahl era dueño y señor de nuestras lecturas con libros –entre otros– como Charlie y la fábrica de chocolate, James y el Melocotón Gigante o Matilda.

“Las criaturas de las que yo te hablo no tienen nada que ver con todas aquellas pobres mujeres a las que persiguieron sin razón ninguna. No tienen verrugas o nariz aguileña, y por lo que sé tienen mejores cosas en las que ocupar su tiempo que en bailar con el culo al aire. Pero, sobre todo, estas brujas…, son francamente peligrosas ¡y tienen SIEMPRE el aspecto de una mujer!”   [Pág.39]

Página del libro 1

Los protagonistas de esta adaptación, aparte de las brujas malvadas que odian a los niños, tanto que deciden acabar con todos los niños del mundo convirtiéndolos en ratones; son una abuela marchosa que fuma puros y escucha música a todo volumen y que conoció el mundo de las brujas desde muy joven, y su nieto que vive con ella pues perdió a sus padres en un accidente de automóvil. Nieto y abuela unirán sus fuerzas para tratar que las brujas no realicen su propósito de convertir a todos los niños de Inglaterra en ratones.

Conservando argumentos y personajes, y añadiendo grandes dosis de humor, en parte gracias a una disparatada abuela más adicta a las aventuras que su propio nieto, esta edición de Las Brujas ilustrada por Penélope Baguieu,  ha conseguido reconstruir la historia original y mezclarla con planos que inevitablemente nos recuerdan a escenas de la película estrenada en 1990 con la presencia de la magnífica Anjelica Huston en el papel de la Srta. Eva Ernst (la Gran Bruja); malvadas brujas disfrazadas de mujeres normales, cuyo objetivo es acabar con todos los niños del mundo, convirtiéndolos en ratones.
En resumen; una buena historia, con unas ilustraciones detalladas que les ayudan a identificar a los personajes, una aventura para recordar y el humor adaptado a protagonistas más actuales. Una combinación perfecta que no solo entretendrá a tu hijo. 

Página del libro

Por cierto, si quieres conocer más de Roald Dahl, pincha aquí y podrás hacer una visita virtual en el Roald Dahl Museum Story Centre. Te recomendamos que lo veas a pantalla completa. ¡Disfruta la visita!

Lee y disfruta de las primeras páginas del libro.

El autor:
Roald Dahl, hijo de padres noruegos, nació en Gales en 1916 y murió en Oxford en 1990. Después de una vida escolar muy rígida, decidió ir a trabajar a África con la Shell Oil Company. Cuando estalló la Segunda Guerra Mundial, se incorporó a la Royal Air Force (RAF) como piloto de combate, pero un accidente aéreo lo obligó a retirarse del servicio. Esto le permitió dedicarse a la creación literaria. Escribió novelas y cuentos para adultos en los géneros de horror, misterio y fantasía, guiones cinematográficos y, sobre todo, obras para niños.
Se lo considera uno de los más grandes narradores de historias infantiles del siglo xx y de los más leídos de este siglo. Matilda o Charlie y la fábrica de chocolate son algunas de sus obras más conocidas por haber sido llevadas con gran éxito al cine.
Otros libros suyos son: ¡Qué asco de bichos! El Cocodrilo EnormeLas brujas; El SuperzorroLa Jirafa, el Pelícano y el Mono; etc.

La adaptadora e ilustradora:
Pénélope Bagieu (París, Francia, 1982) es ilustradora y dibujante de cómic. En 2006 se graduó en la Universidad de Arte y Diseño de Central Saint Martins donde se especializó en multimedia y animación. Poco después realizó un corto de animación titulado No more laughter y realizó ilustraciones para campañas publicitarias. 
En 2008 publicó su primer cómic, Josefina (Océano) cuyo personaje fue encargado por la revista Femina. Y posteriormente, para la revista Oops, creará el personaje de Charlotte, una chica atrevida que está a la vanguardia de las tendencias de la moda. En 2010 publicó Cadáver exquisito (Norma) con el que ganó el Premio SCNF del Festival de Angoulême en 2011. Y, en 2013, fue nombrada Caballero de las Artes y las Letras por el Ministro de Cultura y comunicación, Aurélie Filippetti. En 2016 publicó el primer volumen de la serie Valerosas (Dibbuks) consiguiendo en 2018 el Premio Harvey del Mejor Cómic Europeo para California Dreaming; y en 2019, el Premio Eisner de la Mejor Edición Estadounidense de Material Extranjero para Valerosas 1 y 2 – Mujeres que hacen solo lo que ellas quieren, la máxima distinción mundial en cómics.

El libro:
Las brujas en adaptación de Pénélope Bagieu (título original: Sacrées sorcières, 2020) ha sido publicado por la Editorial Alfaguara Infantil Juvenil en su Colección Alfaguara Clásicos. Traducción de Mariola Cortés-Cros. Encuadernado en tapa dura, tiene 304 páginas.

Cómpralo a través de este enlace con Casa del Libro.

Como complemento pongo un vídeo en francés, en el que Pénélope Bagieu  nos habla de su adaptación de Las brujas de Roald Dahl.

.
Para saber más:

Pénélope Bagieu en Wikipedia.

 

 

 

1 comentario

Archivado bajo Cómics, libros ilustrados con viñetas, Literatura, Literatura infantil y Juvenil, Literatura, Narrativa