Archivo de la etiqueta: Manuel Moya

“La oligarquía de las bestias y otras ficciones políticas”, de Fernando Pessoa

«Desde la dictadura al anarquismo: todas las caras del
Pessoa político a través de sus cuentos»
.

La introducción del traductor, Manuel Moya, contextualiza de forma certera cada pieza en el marco social y político
de la convulsa Europa de su época.

LA OLIGARQUÍA DE LAS BESTIAS_cubierta_borrador_.indd

Cubierta de: ‘La oligarquía de las bestias’

La complejidad de la vida y la obra de Fernando Pessoa dificulta sin duda cualquier posibilidad de discernir sobre la posición política del genio portugués de las letras universales. No obstante, debido a sus postulados extemporáneos —idealismo nacionalista, liberalismo anglosajón, anarquismo nihilista—, se ha especulado mucho sobre sus escritos netamente dedicados a esta materia. Este libro ofrece a este respecto una fuente menos visitada, la que emana de sus cuentos políticos. Al conocido relato «El banquero anarquista» —aquí incluido—, este volumen añade siete ficciones más. En conjunto, forman un novedoso panorama sobre el pensamiento político del escritor y su visión de la época que le tocó vivir. Aparece entonces un narrador comprometido mediante la especulación sobre las formas de gobierno y un filósofo social mucho más matizado.

De los ocho textos de este libro, cuatro son estrictamente inéditos en nuestro idioma : «Reacción», «En el manicomio de Cascaes», «Diálogos sobre la tiranía» y «La oligarquía de las bestias»; así como cuatro de las seis «Visiones de Pantaleão». De entre los conocidos, «Elogio histórico de D. Miguel Roupinho», «El banquero anarquista» y «En la botica de Evaristo», este último surge de una edición distinta y más definitiva. La introducción de Manuel Moya, experto traductor del clásico portugués, contextualiza de forma certera cada pieza.

“Frente a sus escritos netamente políticos, las “ficciones sociales” nos presentan un narrador comprometido
y un filósofo social más matizado. ”

Pero La oligarquía de las bestias y otras ficciones políticas no es sólo una recopilación de relatos de un escritor excepcional, es también un recorrido por las ideas que circularon en Portugal y Europa a principios del siglo XX. Pessoa, en estos textos, testifica sobre un contexto de vital importancia para el devenir de la historia contemporánea. Para comprender ese discurrir de nuestra historia más reciente. Manuel Moya, en su prólogo, desarrolla todas estas cuestiones con erudición, rigor y didactismo, para que así el lector disfrute de todas las claves de este libro:Fernando Pessoa, muy pronto se verá interpelado por la vida política de su país, interviniendo, según parece, en las huelgas universitarias de ese período, preludio de la caída de la vieja monarquía lusitana. En 1907 la revista O Phosphoro, en la que participan varios heterónimos como Pantaleão, Torquato Mendes Fonseca da Cunha Rey o Joaquim Moura Costa, y otros exaltados antimonárquicos y antirreligiosos. Dos años más tarde, en 1909, tras el atentado regio y el clima efervescente de la capital, comienza a redactar la novela Reacción, un ensayo de lo que más adelante será su mejor relato, “El Banquero…”. Sus primeros artículos, en los que habla del Quinto Imperio y del Supra-Camoens los publicará en 1912, bajo la sombra del saudosismo, movimiento cultural y político que mantiene muchos puntos concomitantes con nuestro regeneracionismo”.

Fernando Pessoa

Fernando Pessoa

El autor:
Fernando Pessoa ( Lisboa, 13 de junio de 1888 – 30 de noviembre de 1935 ), poeta y escritor portugués, considerado uno de los más brillantes e importantes de la literatura mundial y, en particular, de la lengua portuguesa. De día, Pessoa se ganaba la vida como traductor. Por la noche, escribía poesía y prosa con la voz de diversos autores ficticios y heterónimos, diferentes en estilo, modos y voces. Así nos dejó auténticos monumentos literarios como las obras poéticas de Alberto Caeiro, Álvaro de Campos y Ricardo Reis, o la descomunal prosa del Libro del desasosiego de Bernardo Soares. Además, es autor de un conjunto muy disperso y amplio de cuentos donde se incluye su célebre «El banquero anarquista». Murió por problemas hepáticos a los 47 años en la misma ciudad en que naciera, dejando una enorme obra inédita que todavía suscita análisis y controversias.

El libro:
La oligarquía de las bestias y otras ficciones políticas (Títulos originales: «As visões do Sñr. Pantaleão», «Reacção», «Na casa de sáude de Cascaes», «Na farmacia de Evaristo», «Elogio histórico de Miguel Roupinho», «O banqueiro anarquista», «Diálogos sobre a tirania», «A oligarquia das bestas») ha sido publicado por El paseo editorial en su Colección el paseo central. Traducción de Manuel Moya, 2010. Encuadernado en rústica con solapas, tiene 200 páginas.

Cómpralo a través de este enlace con Casa del Libro.

Como complemento pongo un vídeo realizado por la UNED titulado Fernando Pessoa. La belleza de la geometría del abismo.
Fernando Pessoa vivió su vida como un viaje que desembocará en el progresivo diseño de uno de los más hermosos y complejos legados de la historia de la literatura.

Participan: Mª Teresa Oñate Zubía, Catedrática Filosofía UNED; Julia Alonso Diéguez, Autora “Fernando Pessoa. La belleza de la geometría del abismo”; Pablo Javier Pérez López, Autor “Poesía, Ontología y Tragedia en Fernando Pessoa”.

.
Para saber más:
Fernando Pessoa en Wikipedia.

Deja un comentario

Archivado bajo Ensayo - Crítica literaria, Literatura, Literatura, Narrativa

“Cuentos”, de Fernando Pessoa

Por fin la edición más completa posible de toda la narrativa breve de Fernando Pessoa
Edición y traducción de Manuel Moya

Cubierta de Cuentos de Fernando Pessoa

Cubierta de: Cuentos de Fernando Pessoa

Fernando Pessoa se dio a conocer al público tras la publicación de Libro del desasosiego en 1982. Desde entonces, su fama y reconocimiento como uno de los mejores escritores y poetas del siglo XX ha ido en aumento. Su obra tan fragmentada ha complicado que aparezcan nuevos textos y ha creado una continua reedición de los ya publicados hace años.
La singularidad de esta publicación reside en que en torno al 80% de los cuentos son inéditos en español. El traductor, Manuel Moya, ha realizado una laboriosa tarea de edición, recopilando, restaurando y respetando escrupulosamente los originales de Pessoa, manteniendo y marcando con señales aquellas partes del texto que son imposibles de traducir o entender.

“La presente edición de sus cuentos subraya especialmente esta coexistencia de varios mundos distintos en el magín del tímido traductor de cartas comerciales. Podrán o no interesarnos sus cuentos, muchos de ellos abocetados, escritos con urgencia, en estado permanente de construcción, pero lo cierto es que no es posible leerlos sin transportarse, sin despegar los pies de la tierra hasta entonces conocida. Con Pessoa uno tiene la continua sensación de estar asistiendo a la partida de un buque de los muelles lisboetas, hacia esa mar surcada por mástiles fantasmagóricos y galeones que zarparon hace siglos pero que, como si fuera una absorbente y rebobinada imagen cinematográfica, vemos alejarse una y otra vez, una y otra vez.”  [Del prólogo]

La publicación de los Cuentos de Fernando Pessoa significa un acto de justicia a su obra y legado, ya que hasta ahora solo había trascendido su faceta de poeta y narrador de heterónimos. En sus Cuentos vemos una influencia temprana por la narrativa inglesa, especialmente por Edgar Allan Poe. La temática de sus cuentos es poliédrica, desmontando una imagen que se había formado del autor como persona solitaria y alejada de la realidad, ya que podemos leer varios textos donde reflexiona sobre el contexto histórico y el devenir de Portugal y Europa a principios del siglo XX, aportando su singular punto de vista.
Todos los cuentos recogidos en el volumen son completos y están cerrados, no existiendo posibilidad de ampliación en un futuro. La decisión de no titular al volumen Cuentos completos tiene que ver con un gesto de honestidad y con la posibilidad de que se descubran nuevos textos manuscritos en la casa de Pessoa que renueven su producción literaria.

Poliédrico, compulsivo y abierto a todas las posibilidades que depara la escritura, Fernando Pessoa es uno de los escritores más fascinantes y atractivos del siglo XX, y autor de una obra que transita todos los géneros en una continua sucesión de búsquedas y hallazgos. La lectura de su narrativa breve supone internarse en un gran bosque con multitud de caminos y propuestas. Significa conocer no solo la prosa del mayor de los poetas portugueses, sino también la de muchos de sus heterónimos, como Bernardo Soares, Vicente Guedes o Pêro Botelho, que son -cada uno con su personalidad y su estilo- quienes firman cuentos tan diversos como los tempranos Incomparecencia o El vencedor del tiempo, los relatos extraídos de Libro del desasosiego, o también esa joya de la literatura universal que se titula El banquero anarquista.

Lee las primeras páginas del libro.

Fernando Pessoa

Fernando Pessoa

El autor:
Fernando António Nogueira Pessoa, más conocido como Fernando Pessoa nació en Lisboa, Portugal, el 13 de junio de 1888 y falleció el 30 de noviembre de 1935; fue poeta y escritor, considerado uno de los más brillantes e importantes de la literatura mundial y, en particular, de la lengua portuguesa. Tuvo una vida discreta, centrada en el periodismo, la publicidad, el comercio y, principalmente, la literatura, en la que se desdobló en varias personalidades conocidas como heterónimos. La figura enigmática en la que se convirtió motiva gran parte de los estudios sobre su vida y su obra. Habiendo vivido la mayor parte de su juventud en Sudáfrica, donde estudió hasta el año 1905, la lengua inglesa tuvo gran importancia en su vida, pues Pessoa traducía, trabajaba y pensaba en ese idioma. De día, Pessoa se ganaba la vida como traductor. Por la noche, escribía poesía: no escribía «su» propia poesía, sino la de diversos autores ficticios, diferentes en estilo, modos y voz. Publicó bajo varios (72) heterónimos —de los cuales los más importantes son Alberto Caeiro, Álvaro de CamposBernardo Soares y Ricardo Reis—, e incluso publicó críticas contra sus propias obras, firmadas por sus heterónimos. Murió por problemas hepáticos a los 47 años en la misma ciudad en que naciera, dejando una descomunal obra inédita que todavía suscita análisis y controversias.

El libro:
Cuentos de Fernando Pessoa ha sido publicado por la Editorial Páginas de Espuma en su Colección Voces / Literatura 228. Con edición y traducción de Manuel Moya. Encuadernado en tapa dura, tiene 520 páginas.

Cómpralo a través de este enlace con Casa del Libro.

Para saber más:
http://casafernandopessoa.cm-lisboa.pt/index.phpid=2233 
http://pt.wikipedia.org/wiki/Fernando_Pessoa

 

 

Deja un comentario

Archivado bajo Literatura, Literatura, Narrativa