Archivo de la etiqueta: Editorial El Paseo

“El maravilloso mago de Oz”, de L. Frank Baum

«El imperecedero clásico de L. Frank Baum con las ilustraciones originales a color de W. W. Denslow y en una nueva y deliciosa traducción de Óscar Mariscal
.

Parece que fue ayer, pero fue en 2016 cuando nacía en Sevilla una pequeña (ya no tan pequeña) editorial literaria e independiente que responde al nombre de ‘el paseo’ y que al poco publicó Historias mágicas de Oz y con ello ya nos indicaba que no tardaría mucho en publicar el libro talismán de L. Frank Baum: El maravilloso mago de Oz

Cubierta de El maravilloso mago de Oz

Cubierta de: ‘El maravilloso mago de Oz’

“En medio de las vastas praderas de Kansas vivía Dorothy con su tío Henry y su tía Em, que eran granjeros. Su casa era pequeña, pues la madera necesaria para para construirla hubo que transportarla en carro desde muy lejos. Sus cuatro paredes, su suelo y su techo formaban una sola estancia que contenía una herrumbrosa estufa, un aparador para la vajilla, una mesa y tres o cuatro sillas; tío Henry y tía Em tenían una cama grande en un rincón, y Dorothy una camita en el opuesto. No había buhardilla  ni sótano solo un hueco excavado en la tierra, que llamaban «refugio antitornados», en el que la familia podía resguardarse en caso de que uno de esos grandes torbellinos, lo suficientemente poderosos para aplastar a su pase cualquier construcción, se levantase…”

De esta forma comienza esta maravillosa novela  que no me he podido resistir a compartirla con todos vosotros en esta deliciosa traducción de Óscar Mariscal. Aunque creo que todos conocéis el argumento de la novela creo que no está de más el recordarlo.

Dorothy conoce al león cobarde (Pág. 59)

Dorothy conoce al león cobarde (Pág. 59)

Vamos a vivir la increíble peripecia de Dorothy y su perro Toto, extraviados en el fantástico mundo de Oz por culpa de un gran tornado que les lleva con granja y todo al  país de los Munchkins en la mágica Tierra de Oz . La casa,  al caer, ha matado a la Bruja Mala del Este, la malvada gobernante de los munchkins. La Bruja del Norte, que es buena, llega con tres Munchkins agradecidos y le da a Dorothy los mágicos zapatos de plata que una vez pertenecieron a la Bruja Mala del Este. La Bruja del Norte le dice a Dorothy que la única manera de regresar a casa es seguir el camino de baldosas doradas hacia la Ciudad de las Esmeraldas y pídele al gran y poderoso Mago de Oz que te ayude. Cuando Dorothy se embarca en su viaje, la Buena Bruja del Norte la besa en la frente y le da protección mágica contra todo el que quiera hacerle daño.
Allí conocerán a sus amigos el Espantapájaros, el Leñador de hojalata y el León cobarde, y harán su camino hacia la Ciudad de las Esmeraldas, donde esperan conseguir del Gran Mago Oz una solución a sus deseos a través de su poderosa magia.

24. De nuevo en casa.
La tía Em acababa de salir de la casa para regar las coles cuando levantó la vista y vio a Dorothy corriendo hacia ella.
…..—¡Mi querida niña! —gritó, estrujando a la niña entre sus brazos y cubriendo su rostro de besos—. ¿De dónde sales tú?
…..—De la tierra de Oz—dijo Dorothy seriamente—. Y aquí está Toto. Y… ¡oh, tía Em… estoy tan contenta de estar de nuevo en casa!

‘Y COLORÍN COLORADO ESTE CUENTO SE HA ACABADO.’

Y la editorial nos dice: “Este es el primer y celebrado libro de la Tierra de Oz, un escenario ya mítico en la literatura universal creado por Lyman Frank Baum, quien escribió 14 libros sobre este mundo imaginario. Este imperecedero relato para todas las edades —que ofrecemos con las ilustraciones originales a color y una nueva y fiel traducción — ha tenido múltiples lecturas: una sátira política, una alegoría religiosa, un manifiesto de género, un viaje alucinógeno… Pero lo único seguro es que sigue manteniendo hoy plena vigencia, con su frescura y atractivo intactos, como uno de los más admirados cuentos de hadas de todos los tiempos…”

Frank Baum, c. 1911

Frank Baum en 1911

El autor:
Lyman Frank Baum, nacido en Chittenango, estado de Nueva York, en 1856, es célebre como autor de un clásico imperecedero, El mago de Oz. En 1897 vio impreso su primer libro: Mother goose in prose, una colección de cuentos infantiles ilustrados por Maxfield Parrish. Su primer éxito llegó en 1899 con Father goose, his book, una antología de poesía disparatada con dibujos de W. W. Denslow. Un año después, el tándem Baum-Denslow publica El maravilloso mago de Oz, que se convertirá en un clásico de la literatura infantil y juvenil, y tuvo un impacto inmediato con una versión teatral representada en Broadway desde enero de 1903 a diciembre de 1904. Además de los catorce libros de Oz, Baum escribió más títulos para niños y jóvenes —en total, cerca de sesenta novelas y más de ochenta relatos—, y muchos de ellos acabarían teniendo alguna conexión con Oz. En 1910, se trasladó con su familia a Hollywood, California; y en 1914, a fin de llevar sus historias a la gran pantalla, fundó la Oz Film Manufacturing Company, de la que fue presidente, productor y guionista. Murió en su casa el 6 de mayo de 1919. En 1939, tras veinte años de su fallecimiento, se estrenó en la gran pantalla la celebérrima adaptación cinematográfica de El mago de Oz, protagonizada por Judy Garland.

El libro:
El maravilloso mago de Oz (título original: The Wonderful Wizard of Oz, 1900) ha sido publicado por la Editorial el paseo en su Colección DE-9-A-99. Traducción de Óscar Mariscal, con las ilustraciones de W.W. Denslow. Encuadernado en rústica con solapas, tiene 224 páginas.

Cómpralo a través de este enlace con Casa del Libro.

Como complemento pongo el vídeo de la versión en dibujos animados basada en la novela infantil El maravilloso mago de Oz de L. Frank Baum.

.
Para saber más:
El maravilloso mago de Oz en Wikipedia.
L. Frank Baum en Wikipedia.

Anuncios

1 comentario

Archivado bajo Literatura, Literatura infantil y Juvenil, Literatura, Narrativa

“Las cartas de Stark Munro”, de Arthur Conan Doyle

“Mi actitud mental aparece descrita con bastante exactitud en Las cartas de Stark Munro”.     [Arthur Conan Doyle]
.

Cubierta de Las cartas de Stark Munro

Cubierta de: ‘Las cartas de Stark Munro’

Las cartas de Stark Munro es una de las obras menos conocidas de Arthur Conan Doyle y por primera vez traducidas al español. Fueron publicada por primera vez en 1895 una época en que Conan Doyle acababa de matar a Holmes en El problema final (solo para traerlo de vuelta unos años más tarde en La casa vacía) y son dieciséis cartas largas escritas por J. Stark Munro entre marzo de 1881 y noviembre de 1884 y enviadas a su amigo Herbert Swanborough de Lowell, Massachusetts. Stark Munro se había graduado recientemente de la escuela de medicina, y las cartas detallan sus intentos de crear una consulta en asociación con el brillante pero poco ortodoxo James Cullingworth.
La novela es, de hecho, un relato apenas disfrazado de las experiencias de Doyle con George Turnavine Budd con quien estaba asociado en Plymouth, antes de finalmente establecer su propia consulta en Southsea, Portsmouth en 1882. La práctica no tuvo éxito. Mientras esperaba a los pacientes y desengañado de la experiencia, Doyle volvió a escribir ficción.
Las cartas de Stark Munro están llenas de claves autobiográficas, retrata la importancia en su vida de la formación científica, de sus desengaños como médico, de la vacilación vocacional y de su matrimonio, factores sin los que, como confesó abiertamente, no se hubiera dedicado a escribir, y que fueron inspiración para algunas de sus más brillantes creaciones.

El autor:

Doyle en 1930, el año de su muerte, con su hijo Adrian

Doyle en 1930, el año de su muerte, con su hijo Adrian

Arthur Conan Doyle (1859-1930) además del creador de Sherlock Holmes, una de las criaturas de ficción más exitosas de la literatura occidental, fue un autor prolífico cuya obra incluye relatos de ciencia ficción, novela histórica, teatro y poesía. Aunque dejó algunos escritos directamente autobiográficos, como Memories and Adventures (1924), todas sus creaciones tuvieron también una estrecha relación con sus experiencias vitales, especialmente con su matrimonio, su carrera profesional como médico y su relación con la ciencia, como se pone de manifiesto en su novela epistolar Stark Munro Letters, que El Paseo presenta por primera vez en nuestro idioma.

El libro:
Las cartas de Stark Munro (título original: The stark munro letters, 1895) ha sido publicado por El Paseo Editorial. Traducción y prólogo de Victoria León. Encuadernado en rústica con solapas, tiene 272 páginas.

Cómpralo a través de este enlace con Casa del Libro.

Como complemento pongo un vídeo con la única película existente de Arthur Conan Doyle donde habla de los dos grandes temas de su vida: Sherlock Holmes y el espiritismo.

.
Para saber más:

https://www.arthurconandoyle.com/   (Web oficial)
Arthur Conan Doyle en Wikipedia.

 

Deja un comentario

Archivado bajo Literatura, Literatura, Narrativa, Literatura. Fantasía y Ciencia Ficción, Literatura. Novela Negra