Archivo de la etiqueta: Colección Grandes Libros

«Hans Christian Andersen. Edición anotada»

“Edición, introducción y notas de María Tatar”

«Descubra el lado más oscuro, perturbador y extraño
del gran escritor de cuentos danés»

Cubierta de 'Hans Christian Andersen. Edición anotada'

Cubierta de: ‘Hans Christian Andersen. Edición anotada’

Los duendes, las sirenas, las hadas y las sombras en las historias de Hans Christian Andersen han encantado tanto a niños como a adultos durante generaciones. Acurrucados en sus sillones o cobijados bajo las mantas, lectores de todo el mundo se han maravillado con las aventuras de «El patito feo», «Pulgarcita» o «La princesa y el guisante». A pesar del éxito mundial, Andersen, que alcanzó una fama y un reconocimiento increíble, nunca ha recibido la atención literaria real que merece.
En este volumen bellamente ilustrado y profusamente ilustrado, a las obras más conocidas de Andersen, como «El traje nuevo del emperador», «La Reina de las Nieves» o «La sirenita», se les unen «La sombra», «Historia de una madre» y la poco conocida «Tita Dolor de Muelas», historias maduras que revelan otro Andersen, más oscuro, con una prosa llena de profundidad imaginativa. Maria Tatar demuestra que Andersen –marginado por trabajar en un idioma «menor» (el danés) y en un género literario considerado menor (la literatura infantil)– merece un lugar en el panteón literario del siglo XIX junto a Dickens, Balzac, E. T. A. Hoffmann, Gogol o Zola.

«Maria Tatar ha creado una antología de las historias más memorables de Andersen maravillosamente ilustrada y anotada. Olvídense de la brujería y de Harry Potter. Dejen a un lado Oz y el País de las Maravillas. Exploren la belleza, la tristeza y la profundidad filosófica de los inmortales cuentos de Dinamarca.»
[Martin Gardner, autor de Alicia. Edición anotada]

Estas historias están acompañadas de más de 150 ilustraciones de artistas como Kay Nielsen, Edmund Dulac y Arthur Rackham. El libro también incluye dos ensayos sobre la influencia cultural de Andersen y una enorme cantidad de anotaciones que exploran el rico contexto cultural del siglo XIX en el que estas historias se conformaron.

Los relatos, divididos en Cuentos para niños y Cuentos para adultos, nos muestran un nuevo Andersen: un precursor del esteticismo que anticipó el culto a la belleza del cambio de siglo, así como las preocupaciones existenciales del modernismo.

Hans Christian Andersen. Edición anotada muestra a un escritor cuyas obras no solo anticiparon, sino que también ayudaron a crear muchos proyectos culturales modernos e incluso posmodernos. Maria Tatar abre nuevas y ricas interpretaciones de los cuentos, preservando la magia para niños y adultos y ampliando nuestra comprensión sobre cómo leerlos.

Lee y disfruta de un fragmento del libro.

Hans Christian Andersen

Hans Christian Andersen

El autor:
Hans Christian Andersen (Odense, 1805-Copenhague, 1875) fue un escritor y poeta danés, famoso por sus cuentos infantiles. Nació en el seno de una familia muy pobre pero que, por el contrario, alentó la imaginación que caracterizaría su obra literaria. Si bien comenzó sus estudios en el campo de la música y la danza, los abandonaría por la escritura y sus viajes. En 1827 publicó el poema «El niño moribundo» en la revista literaria Kjøbenhavns flyvende Post, la más prestigiosa del momento, y en 1835 su primera novela, El improvisador, así como las dos primeras ediciones de Historias de aventuras para niños. En 1838 ya era un escritor reconocido, sobre todo por sus cuentos infantiles, que le reportaron múltiples reconocimientos: en 1866 el rey de Dinamarca le concedió el título honorífico de Consejero de Estado y un año después fue nombrado ciudadano ilustre de Odense, su ciudad natal. Murió a los setenta años de edad, el 4 de agosto de 1875. En su honor, desde 1956 se concede bianualmente el premio Hans Christian Andersen de literatura infantil y, desde 1966, también de un premio a la ilustración.

El libro:
Hans Christian Andersen. Edición anotada ha sido publicado por la Editorial Akal en su Colección Grandes Libros. Traducción de Lucía Márquez de la Plata. Encuadernado en tapa dura, tiene 496 páginas.

Cómpralo a través de este enlace con Casa del Libro.

Para saber más:
Hans Christian Andersen en Wikipedia.

Deja un comentario

Archivado bajo Ensayo - Crítica literaria, Literatura, Literatura infantil y Juvenil, Literatura, Narrativa

«Hermanos Grimm. Edición anotada»

“Edición con prefacio y notas de María Talar”
“Introducción de A. S. Byatt”

«Un reencuentro con los cuentos de los hermanos Grimm,
que, en su origen no fueron escritos para niños»

Cubierta de 'Hermanos Grimm. Edición anotada'

Cubierta de: ‘Hermanos Grimm. Edición anotada’

La edición del bicentenario de los cuentos de los hermanos Grimm conmemora la riqueza y fuerza dramática de estos relatos legendarios –tan conocidos– en el volumen más espectacular publicado hasta la fecha. De todas las innumerables colecciones de cuentos de hadas que existen a lo largo y ancho del mundo, pocas son mejor conocidas que aquellas que reunieron, hace ya dos centurias, dos hermanos alemanes –Jacob y Wilhelm Grimm– en sus Cuentos para la infancia y el hogar, publicados por vez primera en 1812. Ahora, en esta edición del bicentenario, Maria Tatar presenta una selección de los cuentos en un formato lujoso y con una gran fuerza visual, con el objetivo de reconfigurar nuestra comprensión de estos relatos intemporales.

Procedentes de la versión final autorizada de mediados del siglo XIX, Maria Tatar, especialista de renombre internacional en el campo del folclore y la literatura infantil, ha traducido y comentado más de 50 cuentos recopilados por los hermanos Grimm, seleccionando cuidadosamente aquellos que están en consonancia con el público actual y que revelan el amplio espectro temático del canon de los Grimm. Tanto los lectores jóvenes como los veteranos se reencontrarán con los clásicos populares, incluidos «Caperucita Roja», «Cenicienta», «Blancanieves» y «Rapunzel», a la vez que descubrirán cuentos menos conocidos, aunque no menos cautivadores, como «Los cuatro hermanos habilidosos», «El agua de la vida» y «La serpiente blanca», seleccionados especialmente para esta edición. Tal vez lo más reseñable sea la decisión de incluir unas cuantas historias «para adultos», que fueron suprimidas de las ediciones anteriores cuando los Grimm se dieron cuenta de que los padres se las leían a los niños.

Las páginas editadas por Tatar se acompañan de detalladas anotaciones que indagan en los orígenes, que descubren las complejidades culturales de los cuentos y exploran sus efectos psicológicos. Se reproducen junto a las historias cerca de 200 imágenes de exquisita belleza –realizadas por artistas como George Cruikshank, Gustave Doré, Kay Nielsen o Arthur Rackham–. Con un brillante ensayo introductorio a cargo de A. S. Byatt, unido a los prefacios originales de los Grimm a sus ediciones, así como a una colección de recuerdos sobre «La magia de los cuentos de hadas» y ensayos sobre las vidas de los hermanos y el impacto cultural de sus cuentos, Hermanos Grimm. Edición anotada capta el encanto mágico de estas historias a la vez que desvela sus poderosos misterios.

En la tradición de The Uses of Enchantment de Bruno Bettelheim, este volumen muestra hasta qué punto los cuentos de hadas de los Grimm animan nuestra imaginación y siguen con nosotros mucho tiempo después de haberlos escrito.
Esta edición del bicentenario ofrece un tesoro de tradición y sabiduría cultural popular que ha pasado de generación en generación.

Lee y disfruta de un fragmento del libro.

Jacob y Wilhelm Grimm

Jacob y Wilhelm Grimm

Autores:
Jacob Grimm (Hanau, Hesse; 1785-Berlín, 1863) y Wilhelm Grimm (Hanau, Hesse; 1786-Berlín, 1859) fueron dos hermanos escritores alemanes célebres por sus cuentos infantiles, si bien son igualmente importantes sus obras filológicas y lingüísticas, por las que son reconocidos como fundadores de la filología alemana. Ambos desempeñaron labor docente en las Universidades de Kassel, de Gotinga ‒de la que los despidieron en 1837 por protestar contra el rey Ernesto Augusto I de Hannover‒, y posteriormente en la Universidad Humboldt, a la que fueron invitados en 1836 por Federico Guillermo IV de Prusia. Los 210 cuentos que ambos hermanos recopilaron a lo largo de sus vidas han sido traducidos a más de 160 idiomas y siguen gozando una popularidad y reconocimiento mundiales en sus múltiples ediciones y adaptaciones al teatro, cine, televisión, teatro, ópera y otras tantas manifestaciones artísticas

El libro:
Hermanos Grimm. Edición anotada ha sido publicado por la Editorial Akal en la Colección Grandes Libros. Traducción de Pedro Piedras Monroy. Encuadernado en tapa dura, tiene 544 páginas.

Cómpralo a través de este enlace con Casa del Libro.

Para saber más:
Hermanos Grimm en Wikipedia.

Deja un comentario

Archivado bajo Ensayo - Crítica literaria, Literatura, Literatura infantil y Juvenil, Literatura, Narrativa