Archivo de la etiqueta: Ariel

“Utopía”, de Tomás Moro

«Edición V centenario»
Introducción de China Miéville
Con textos de Ursula K. Le Guin
Con traducción de Joaquim Mallafrè GavaldàVicente Campos González
.

«Por eso cuando considero y medito sobre todas esas repúblicas que hoy en día florecen por doquier, válgame Dios que no puedo distinguir sino una conspiración de los ricos que procuran su propio beneficio bajo el nombre y título de bien común. Inventan y conciben todos los medios y argucias, primero para conservar con seguridad, sin medio de pérdida, lo que han acumulado injustamente y después para alquilar y explotar el trabajo y esfuerzo de los pobres por tan poco dinero como puedan.»           [Pág. 227]

cubierta-de-utopia-edicion-v-centenario

Cubierta de: ‘Utopía’ (edición V Centenario)

Este párrafo no está sacado de ninguna reflexión política de algún diario actual, pertenece a un libro publicado hace quinientos años titulado Utopía, cuyo título original en latín es De optimo reipublicae statu, deque noua insula Vtopiae libellus uere aureus, nec minus salutaris quam festiuus, clarissimi disertissimique uiri thomae mori inclytae ciuitatis londinensis ciuis et uicecomitis, Apud inclytam basileam. Mense novembri. M.D.XVIII (en español, Libro Del estado ideal de una república en la nueva isla de Utopía…) es un libro escrito por Tomás Moro en 1515 en latín durante su estancia en Flandes, según varios estudiosos inspirado en las narraciones fantásticas que Américo Vespucio realizó del Nuevo Mundo; publicado en 1516 y aumentado en 1518, que sólo fue traducido al Inglés y publicado en su tierra natal en 1551 (16 años después de su ejecución).

Según cuenta el editor, aún se debate si la utopía es un no-lugar (u-topos) o un buen lugar (eu-topos), o un lugar que todavía no es pero debería ser. Tampoco está muy claro si lo que ofrece es un modelo para armar, una sátira de la realidad, una constructiva crítica social o un simple divertimento para la imaginación.
Los dos autores que introducen esta edición conmemorativa del V Centenario de Utopía proponen acercamientos complejos, pero complacientes y menos aún (u)tópicos al texto. Las miradas que proyectan Le Guin y Miéville sobre la obra huyen de la nostalgia y buscan, a tientas,no siempre por rutas coincidentes, los elementos que ésta puede ofrecer todavía como herramientas para cambiar el presente, o al menos, para comprenderlo. Los textos han sido redactados a lo largo de varias décadas (entre 1982 y 2015), extraídos de fuentes dispersas y son de tonos y registros estilísticos aún más diversos. Y en esa variedad de miradas asoma una riqueza que devuelve su vitalidad a una Utopía medio milenaria.

Bien es sabido que Tomás Moro no inventó la utopía como género literario, pero es innegable que su “Utopía” le ha dado el nombre. Tampoco se puede negar que, exista o no convergencia con sus planteamientos, la propuesta de Moro innovó significativamente la literatura política. Utopía es una crítica al orden social establecido en la Europa de la época, pero el sistema político que propone y describe minuciosamente en sus páginas es también una alternativa al mismo, de tal forma que, la contradicción de la obra, y la nuestra propia, al considerar lo que en realidad es un ejercicio literario de denuncia moral como un programa político que, revolucionario en sí mismo, no admite la revolución ni la disidencia. El hecho de que Moro obvie en sus planteamientos el reconocimiento de la libertad humana confiere a Utopía la irracionalidad de la que huye, la imprevisibilidad que le niega el autor. Porque más allá de la utopía colectivista siempre está el ideal de la persona libre.

Una edición que no dejará indiferente a nadie.

Lee y disfruta de un fragmento de la novela.

tomas-moro-por-hans-holbein-el-joven-1527

Sir Tomás Moro , por Hans Holbein el Joven , 1527

El autor:
Político y escritor inglés, Tomás Moro nació en Londres el  7 de febrero de 1478 y fue decapitado en Londres el 6 de julio de 1535. Llegó a ser uno de los máximos exponentes del humanismo renacentista. Procedente de la pequeña nobleza, estudió en la Universidad de Oxford y accedió a la corte inglesa en calidad de jurista. Miembro del Parlamento inglés y representante de la Corona en Londres, en 1521 le fue concedido el título de sir. Dos años después, Moro fue designado presidente de la Cámara de los Comunes. Durante este periodo Enrique VIII convirtió a Moro en uno de sus pensadores favoritos y le promovió a cargos de importancia creciente: embajador en los Países Bajos (1515), miembro del Consejo Privado (1517) o portavoz de la Cámara de los Comunes (1523), entre otros. Su postura contraria al anglicanismo le llevó a ser decapitado un año en 1535. Está enterrado en una bóveda subterránea anexa a la Capilla Católica de San Pedro ad Vincula, que se encuentra en la Torre de Londres. En 1935 fue canonizado por Pío XI. En su obra, defiende un modelo ideal de organización social, contrario al militarismo y al desigual reparto de la riqueza. Su obra más conocida es Utopía.

El libro:
Utopía (título original: Libellus vere aureus, ncp menos festivus salutaris quam, de optimo rei publicae statu deque nova insula utopía, 1515) ha sido publicado por la Editorial Ariel. De la traducción y notas de Utopía: Joaquim Mallafrè Gavaldà, 2011; de la traducción de la introducción y los ensayos: Vicente Campos, 2016. Encuadernado en rústica con solapas, tiene 302 páginas.

Cómpralo a través de este enlace con Casa del Libro.

Como complemento pongo un vídeo en el que podemos ver una pequeña biografía de Tomás Moro.

Para saber más:
Tomás Moro en Wikipedia.

2 comentarios

Archivado bajo Ensayo - Crítica literaria, Literatura, Literatura, Narrativa, Literatura. Fantasía y Ciencia Ficción

“Por qué España”, de Ignacio Merino

«Una visión simbólica de la Historia»
.

«Este libro indaga en un asunto que concierne y preocupa a numerosos españoles, pues trata de por qué, cuándo, dónde, y de que manera se va formando eso que llamamos España, guste más o guste menos el concepto de casa común, tierra madre, patria, Estado o nación de países.»

cubierta-de-por-que-espana

Cubierta de: ‘Por qué España’

Con esta declaración de intenciones comienza la nota preliminar que abre este ensayo de divulgación que trata de entretener e instruir, descubrir aspectos olvidados y reunir lo disperso en una interpretación que se acerca a veces a la Filosofía dela Historia.
El libro nos responde a preguntas que alguna vez nos hemos hecho o que desconocemos que “aquello” pudiera tener tal “significado“. ¿Sabías que la estrella andaluza de ocho puntas, que se encuentra en sus mosaicos, marqueterías y adornos árabes, se remonta a los saberes astronómicos de Tarteso? ¿Qué el mítico reino tartésico pudo ser, además, la gran civilización española antigua, y que los íberos, en realidad, no vinieron de ninguna parte porque son descendientes de aquellos nativos españoles del II milenio antes de Cristo? ¿Quieres saber en qué consiste la Devotio Iberica o qué significa el Toisón de Oro? ¿Por qué en España se fraguó la idea de Patria? ¿Qué simboliza el gorro frigio? ¿En qué consisten, qué encierran y cómo surgieron los símbolos republicanos?

Una de las cosas que más me ha llamado la atención del libro son las conclusiones que saca el autor del porqué España se denomina España. La península posee —me cuenta el autor—, un frondoso árbol genealógico con aportes de origen ligur, celta, fenicio, griego, romano, godo/germánico, hebreo, árabe/bereber, vasco y catalán.
Tarteso —o Tarsis— es el apelativo pionero, pero existe otra denominación arcaica poco conocida: Estrimnia, recogido por el poeta latino Rufus Avienus Festus en su obra Ora Marítima. Los fenicios lo llamaron Yspanya. Iberia se debe a los griegos oriundo de la isla de Focea; pero como la cultura helena tuvo distintos focos, además la denominaron Esperia, o Herperia. El tercer nombre griego que conocemos es Ofiusa.
La república romana tomo prestado el nombre fenicio y lo convirtió en Hispania. Para los israelitas que llegaron en el siglo II después de las derrotas de los hebreos ante Vespasiano y Tito con la destrucción del Templo, Hispania se convirtió en Se-Pharad, «el Paraíso», noción que los judíos expulsados en 1492 han conservado durante siglos. Y no debemos de olvidarnos que con la conquista musulmana el nombre volvió a cambiar por Al-Ándalus. En fin interesantes conclusiones.

tanto-monta

Tanto Monta

Y otro de los capítulos que me ha encantado es el 27 titulado Tanto Monta (que el acervo popular convirtió en Tanto monta, monta tanto Isabel como Fernando). En la fotografía que hay a la derecha del texto se puede ver el emblema completo de Fernando de Aragón, diseñado por Antonio de Nebrija cuando los cuarteles de los reinos de Castilla y Aragón se reunieron en el escudo de la nueva entidad política —España—, junto con el reino de Sicilia, cuya corona había legado Juan II de Aragón a Fernando e Isabel con motivo de sus esponsales.
La divisa Tanto Monta corresponde a la respuesta que dio Alejandro Magno ante el Nudo GordianoTanto da deshacerlo como cortarlo»). El yugo es símbolo de mansedumbre y trabajo coordinado en pareja, con idéntica fuerza y posición. Y hay más que me gustaría que leyerais en el libro.

Este libro es un recorrido por la historia de España a través de sus símbolos, arquetipos, emblemas e imágenes genuinas. Escrito por la rica y fascinante prosa de Ignacio Merino, representa un viaje ameno por los arcanos de la identidad española y los territorios que la forman. Merino propone una interpretación audaz y erudita de los símbolos que guardan las creencias, los sueños y la sabiduría de las diversas culturas que han habitado la Península. El libro abarca desde el alba de la civilización hasta el 15M.

Leer este libro es un placer, pero también una provechosa enseñanza. La originalidad de su planteamiento y el minucioso trabajo de su autor hacen reflexionar sobre el riquísimo legado cultural de las Españas.

Lee y disfruta del primer capítulo del libro.

con-ignacio-merino

Con Ignacio Merino durante la entrevista

El autor:
Ignacio Merino Bobillo (Valladolid, 1954) es licenciado en Filología inglesa y diplomado en Psicología y Filosofía Pura. Fue jefe de Prensa en la embajada de España en Londres y corresponsal de la agencia periodística internacional United World. Escritor y periodista apasionado por los escenarios históricos, colaboró con el diario El Mundo en la obra colectiva El reportaje de la Historia, dirigió en Radio Intercontinental el programa Claves de la Historia y firma asiduamente artículos en revistas como Historia y Vida o La Aventura de la Historia. Ha publicado novelas con fondo histórico, escritas desde una perspectiva psicológica sobre los personajes y los acontecimientos, tales como Amor es rey tan grande (ficción de la pasión y martirio de Leonor de Guzmán), La ruta de las estrellas (sobre el explorador del Nuevo Mundo Juan de la Cosa) y Por El Empecinado y la libertad (intensa peripecia vital de este guerrillero liberal), esta última será llevada al cine próximamente. Es autor también de El druida celtíbero.
Vive en el barrio de los Austrias de Madrid. Actualmente es director de contenidos del canal de televisión on-line Literalia.tv.

El libro:
Por qué España ha sido publicado por la Editorial Ariel. Encuadernado en tapa dura con sobrecubierta, tiene 579 páginas.

Cómpralo a través de este enlace con Casa del Libro.

Como complemento pongo un vídeo grabado en la emisora M8O Radio dentro del programa ¡arriba españa! que dirige Juan Luis Cano (del desaparecido “Martes y 13”) entrevistando a Ignacio Merino que presenta el libro ‘Por qué España’.

Deja un comentario

Archivado bajo Biografías, Ensayo - Crítica literaria, Historia, Literatura