Archivo de la etiqueta: Anagrama

“El ministerio de la felicidad suprema”, de Arundhati Roy

«Han tenido que pasar veinte años desde que escribió El dios de las pequeñas cosas para poder disfrutar de su segunda novela El ministerio de la felicidad suprema
.

¿Cómo contar una historia hecha añicos?
Convirtiéndote poco a poco en toda la gente.
No.
Convirtiéndote poco a poco en TODO.

.

Cubierta de El ministerio de la felicidad suprema

Cubierta de: ‘El ministerio de la felicidad suprema’

El ministerio de la felicidad suprema es la deslumbrante nueva novela de la autora mundialmente famosa de El dios de las pequeñas cosasNos embarca en un viaje íntimo de muchos años por el subcontinente indio, de los barrios masificados de la Vieja Delhi y las carreteras de la ciudad nueva a los montes y valles de Cachemira y más allá, donde la guerra es la paz y la paz es la guerra.
Es una dolorosa historia de amor y una contundente protesta, una historia contada entre susurros, a gritos, con lágrimas carentes de sentimentalismo y a veces con una risa amarga. Cada uno de sus personajes está imborrable, tiernamente retratado. Sus protagonistas son gente rota por el mundo en el que vive y luego rescatada, recompuesta por actos de amor, y por la esperanza.

«Dedicada a “los Desconsolados”»

Ambientada en Delhi, el protagonismo descansa sobre dos figuras femeninas: Anyum y Tilo. Los personajes masculinos no son meras comparsas, pero sí seres complementarios. La historia empieza con Anyum –que antes se llamaba Aftab–, una «hijra», una mujer del tercer sexo, mitad mujer, mitad hombre, desenrolla una raída alfombra persa en un cementerio al que llama hogar.
El otro hilo narrativo de la novela lo protagoniza la extraña e inolvidable Tilo, una arquitecta que se convierte en activista, y los tres hombres que se enamoran de ella, a través de cuyas miradas vemos a Tilo eternamente en fuga, desvaneciéndose. Anjum y Tilo son personajes de algún modo antagónicos, la primera es todo corazón en tanto que Tilo es una mujer atrapada dentro de su propia piel; y los hombres que la amaron, incluido Musa, novio y exnovio, amante y examante: sus destinos están tan entrelazados lo estaban y estarán para siempre sus brazos.
Conocemos al casero de Tilo, un antiguo pretendiente, en la actualidad oficial de inteligencia destinado en Kabul. Y conocemos a las dos Miss Yebin: la primera es una niña que nace en Srinagar y es enterrada en el atestado Cementerio de los Mártires; a la segunda la encuentran a medianoche, abandonada en la acera en el corazón de Nueva Delhi.
A medida que esta novela cautivadora y profundamente humana trenza estas vidas complejas, reinventa lo que una novela puede hacer y ser. El ministerio de la felicidad suprema demuestra en cada página las milagrosas dotes de Arundhati Roy como contadora de historias.

El Ministerio de la felicidad supremes una novela de bordes enloquecidos, de ritmo imperturbable y ocasionalmente largo. Pero su mosaico narrativo, doloroso, gracioso, sexy, violento, terrenal, de otro mundo, sus imágenes recurrentes de niños perdidos y recuperados, el sacrificio individual y la abnegación, y su representación de la batalla constante hacia la autoafirmación en una sociedad todavía sostenida en esclavitud a la taxonomía de la casta y la clase, hacen de ella un regreso perturbador y memorable a la tierra de la fantasía.

Arundhati Roy

Arundhati Roy

La autora:
Arundhati Roy (Shillong, 24 de noviembre de 1961) debutó en la narrativa con El dios de las pequeñas cosas, que ganó el Premio Booker en 1997, se tradujo a más de cuarenta idiomas y se convirtió en un acontecimiento literario en todos los países donde se publicó. También es autora de diversos libros de no ficción, como los excelentes y combativos ensayos políticos El final de la imaginación El álgebra de la justicia infinita (Premio José Luis López de Lacalle)ambos en Anagrama. Vive en Nueva Delhi.

El libro:
El ministerio de la felicidad suprema (título original: The Ministry of Utmost Happiness, 2017) ha sido publicado por la Editorial Anagrama en su Colección Panorama de Narrativas, PN 961. Traducida del inglés por Cecilia Ceriani. Encuadernado en rústica con solapas, tiene 520 páginas.

Cómpralo a través de este enlace con Casa del Libro.

Como complemento pongo el vídeo con el booktrailer del libro preparado por la editorial.

Para saber más:
Arundhari Roy en Wikipedia.

Anuncios

Deja un comentario

Archivado bajo Literatura, Literatura, Narrativa

“El ardor”, de Roberto Calasso

«Con El ardor, el editor e intelectual Roberto Calasso nos introduce en el complejo mundo de los Upanishad védicos y de la visión hinduista del universo.»

cubierta-de-el-ardor

Cubierta de: El ardor

No es la primera vez que Roberto Calasso se acerca a la filosofía y el pensamiento de la Indía, pues hace diez años, en el año 2006 se publicaba Ka en el que demostró su enorme capacidad para hacer de la enormidad de dioses y ritos una entretenida narrativa pues  Ka significa «¿Quién?», y es la última pregunta, la que se formula cuando todas las otras preguntas ya han sido formuladas. Antes debieron transcurrir numerosos eones, surgir y desaparecer numerosos mundos, en una secuencia de vértices cuyo ojo es el mismo Ka. O lo que es lo mismo Ka es el mejor libro de mitología hindú que he leído.
En esta ocasión, El ardor, vuelve ahora sobre la religión de la India para centrarse en la cuestión del sacrificio. ¿Qué es? ¿En qué consistía? ¿Cuál es la diferencia entre la mera violencia ejercida sobre un ser y la esencia del sacrificio? ¿Qué valor le damos hoy a ese concepto?
Pero volvamos un poco hacia atrás. La india védica fue la civilización en la que lo invisible prevalecía sobre lo visible, pues no construyó ni ciudades ni templos, ya que su edificio fue el sánscrito. Resulta inútil, para comprenderla, recurrir a los acontecimientos, pues estos no han dejado huella. Sólo quedan los textos: el Veda, El Saber. Compuesto de himnos, invocaciones, conjuros en versos; de fórmulas y precisiones rituales, en  prosa.
Con el magnetismo propio de una poderosa novela, el recorrido de Calasso en El ardor habla, también, de nuestra cultura: de lo que significa el progresivo abandono de las formas del rito, de nuestra dificultad ya casi insuperable para establecer un intercambio con lo invisible, y las distorsiones que ello causa en la historia y la sensibilidad presentes; del rito como forma de comunicación entre lo visible y lo invisible y de todo lo que la mentalidad positivista nos ha ocultado, haciendo que confundamos nuestra incapacidad para percibirlo con su inexistencia. «La actitud sacrificial –escribe Calasso– implica que la naturaleza tenga un sentido, mientras que la actitud científica nos ofrece la pura descripción de la naturaleza, de por sí desprovista de sentido.» Por eso, «el Satapatha Brahmana es un antídoto poderoso para la existencia actual».
Calasso es una figura única en el panorama intelectual de hoy: sin arroparse en jergas académicas, y poniendo en relación saberes tan complejos como la historia de las culturas y las religiones, la antropología moderna y los grandes debates del pensamiento de todos los tiempos, es capaz de desplegar ante el lector la esencia de aquellos libros legendarios y mostrar el modo en que aún tienen mucho que decirnos.

El ardor que da título a este libro es el que se enciende en la lectura, no sólo como un aprendizaje sino también como una intensa experiencia del espíritu y de la inteligencia.

El autor:

roberto-calasso

Roberto Calasso

Roberto Calasso (Florencia, 30 de mayo de 1941) reside en Milán. Es presidente y director literario de Adelphi, una de las editoriales de mayor prestigio internacional. En Anagrama ha publicado los ensayos recogidos en Los cuarenta y nueve escalones, La literatura y los dioses y los textos de Cien cartas a un desconocido, así como y, en especial, La ruina de Kasch, Las bodas de Cadmo y Harmonía, Ka, K. y ahora El rosa Tiepolo, La Folie de Baudelaire y El ardor, que forman parte de un work in progress de libros independientes, y que son una de las mayores empresas literarias de nuestro tiempo y ratifican el diagnóstico de Leonardo Sciascia: «Sus obras están llamadas a no morir. Calasso es uno de los pocos escritores de raza que tenemos»

El libro:
El ardor (título original: L’ardore, 2010) ha sido publicado por la Editorial Anagrama en su Colección Panorama de Narrativas, 931. Traducido del italiano por Edgardo Dobry, 2016. Encuadernado en rústica con solapas, tiene 544 páginas.

Cómpralo a través de este enlace con Casa del Libro.

Como complemento pongo el vídeo de una entrevista en italiano a Roberto Calasso sobre los Vedas.

Para saber más:
Roberto Calasso en Wikipedia Italia

lardore

Deja un comentario

Archivado bajo Arte, Ensayo - Crítica literaria, Historia, Literatura, Literatura, Narrativa