Archivo mensual: agosto 2021

«La fuente escondida», de Míriam Tirado (ilustraciones de Marta Moreno)

A partir de 4 años

«El cuento para reencontrarte de Míriam Tirado, la autora que publica cuentos para ayudarnos a ser más conscientes y felices.»

.

Cubirta de 'La fuente escondida'

Cubierta de: ‘La fuente escondida’

Míriam Tirado, autora de El hilo invisible, nos invita en esta ocasión a encontrar nuestra fuente interior: aquella que nos conecta a nuestro verdadero ser y nos permite ser más felices. Y lo hace en un momento clave en el que tendemos a perderla con facilidad, con una tierna historia en la que padre e hijo se ayudarán mutuamente a buscarla.
Un libro que no sólo nos propone leer, sino también parar, reflexionar, conectarnos y por último ¡jugar a encontrar nuestra fuente escondida en familia!
A Pol le gusta mucho cantar. Cuando canta, siente que vuela. Es como si pudiera extender unas alas imaginarias y recorrer rincones del mundo que nunca ha visto. Como si tocara el cielo con la punta de los dedos. A menudo se pregunta cómo se llama esta sensación. Cuando cierra los ojos, le recorre por todo el cuerpo un sentimiento inmenso, como si una fuente mágica brotara de su pecho. Está convencido de que, si todas las personas encontraran su fuente, serían más felices. ¿Cómo puede hacer para que a quienes quiere, la encuentren?

2

Para ayudar a su padre a hallar la fuente escondida, Pol prepara un juego de pistas en el que encontraremos valiosos consejos de la autora, especialista en maternidad, paternidad y crianza consciente, para buscarla en familia:

Pista 1

  • 1. Regresar a nuestra infancia y conectar con nuestro yo de aquella época: Como el padre de Pol, tendemos a dejar a un lado las cosas que disfrutábamos en nuestra infancia, pero no hay que olvidar que forman la base de quienes somos ahora.
  • 2. Buscar las actividades que nos hacen felices… y el tiempo para practicarlas: Las responsabilidades, el trabajo que tanto tiempo nos ocupa o la crianza nos hacen olvidar el tiempo de ocio, los momentos para uno mismo que nos dedicábamos antes de todo eso.
    Pensar en las que realmente nos hacían felices y buscar algo de tiempo para practicarlas nos devolverá aquellas valiosas
  • 3. Encontrar la felicidad en las pequeñas cosas a nuestro alrededor: Según la autora, la felicidad “puede ser un estado sin necesidad de hacer nada ni de que pase algo extraordinario. Puedes ser feliz trabajando, cada día, y haciendo la comida, y regando las plantas, y subiendo al autobús o fregando los platos”.
    Vivir en el presente y realizar nuestras actividades cotidianas de manera consciente, como el simple hecho de saborear intencionalmente una manzana, puede darnos la llave de ese estado.
  • 4. Proponernos la felicidad en nuestro día a día: Vivimos momentos complicados en los que es especialmente fácil caer en el descontento y desconectarnos.
    Querer sentirnos bien y pensar cómo lo haremos al comenzar el día, creer profundamente que merecemos esa felicidad es un pequeño gran paso que puede cambiar radicalmente nuestra vida.
  • 5. Parar unos minutos, meditar y conectar: Sentarnos en soledad, cerrar los ojos y sentir cosas a las que no sabemos ni siquiera ponerles nombre significa “empezar a ser conscientes de la desazón interna, de lo que es superfluo y de lo que no, de lo que significa parar y de lo mucho que nos cuesta hacerlo”.
    Aprender a respirar, vivir en el presente, encontrar un momento para no hacer nada… son algunas cosas que nos pueden ayudar a encontrar nuestro centro y gestionar mejor las situaciones con las que tenemos que lidiar constantemente.
  • 6. Comprender que la felicidad es compartida y no dependiente: Pol no quiere hacer feliz a su padre… quiere que eso lo consiga él. Porque no debemos conformarnos con un momento de felicidad que dependa de otras personas o situaciones, sino proponernos “encontrar la felicidad por el simple hecho de ser”.
    Y después, cómo no, ¡compartirla con los demás!

3

La autora del texto:
Míriam Tirado (Manresa, 1976) es consultora de crianza y madre de dos niñas. Ha sido periodista durante 14 años en los Servicios Informativos de Catalunya Ràdio, además de haber trabajado en RTVE y Flash FM. En la actualidad, organiza charlas y grupos de apoyo para nuevas mamás. Desde 2011 tiene un blog en el que ofrece consejos sobre la crianza de niños de 0 a 6 años, y desde 2015 también nos habla directamente a través de su canal de YouTube. Desde sus redes sociales acompaña a decenas de miles de seguidores en la crianza de sus hijos.
Es autora de los libros infantiles El hilo invisible, Desconectados, Bienvenido Sr. Malestar, Baba. No quiero dormir, Tengo un volcán y La FiesTETA, y para adultos RemoVidas, Rabietas, Maternidad a flor de piel y Vínculos, embarazo, parto y crianza conscientes.

Puedes seguirla en su web (miriamtirado.com), en su canal de YouTube (Miriam Tirado), en Twitter (@miriamtirado), en Facebook (Míriam Tirado – a flor de pell) y en Instagram (@miriamtirado.cat).

La ilustradora:
Marta Moreno divide su tiempo entre la ilustración de cuentos infantiles y la enseñanza en un colegio rural de la provincia de Tarragona. El contacto diario con niños es para ella una fuente de inspiración. Estudió ilustración en la Escola D’art i Disseny de Tarragona y se dedica a la ilustración desde 2008, habiendo trabajado para varias marcas y revistas. Ha obtenido el Premi Internacional d’Àlbum Il.lustrat Ciutat de Benicarló en 2020.
Ha ilustrado los libros infantiles El hilo invisible, Caracol se queja, Don Croqueto, Un cocodrilo bajo la cama, El monstruo comepueblos, Qué frío hace, O pó de crescimento y El Lleó.

El libro:
La fuente escondida ha sido publicado por el Sello B DE BLOK del Grupo Penguin Random House. Encuadernado en tapa dura, tiene 64 páginas.

Cómpralo a través de este enlace con Casa del Libro.

Como complemento pongo un vídeo en el que Miriam Tirado nos habla de su libro La fuente escondida.

.
Para saber más:
https://www.miriamtirado.com/
https://martamoreno.com/

Deja un comentario

Archivado bajo Literatura, Literatura infantil y Juvenil, Literatura, Narrativa

«El hombre que llegó a ser rey», de Rudyard Kipling

Traducción de Amelia Pérez de Villar
Prólogo de Eduardo Martínez de Pisón
Epílogo de Ignacio Peyró

«Kafiristán (en persa, کافرستان‎, «País de los Infieles») es el nombre de una región montañosa del Hindu Kush, en el noreste del actual Afganistán. Alejandro Magno pasó brevemente por la región e hizo campaña en el valle del Kunar. Una leyenda dice que los kafir son descendientes de los soldados macedonios.»

Cubierta de 'El hombre que llegó a ser rey'

Cubierta de: ‘El hombre que llegó a ser rey’

[Nota a la edición. Javier Jiménez, editor de Fórcola]
Hubo un tiempo, en aquel mundo perdido de la infancia, en que algunos soñamos con volver a Kafiristán. Evocar su nombre, con ecos de una geografía esotérica de lugares lejanos y de difícil acceso, nos ponía en situación de comenzar una nueva y trepidante aventura. Aquellos lugares, entre la frontera del mundo conocido y el mito, pertenecen a nuestra primera educación sentimental, en la que habitan nombres de leyenda, como Danny Dravot y Peachey Carnehan, sin duda los protagonistas más emblemáticos, junto con Kim de la India, de los relatos de Rudyard Kipling.

Esta es una de esas grandes historias que han llenado de sueños nuestras vidas, cuyos personajes nos han deslumbrado con sus pericias y proezas, hazañas llenas de valentía y coraje, de humor, romance y fabulosos tesoros; una de esas historias repletas de truhanes y aventureros que se ven envueltos en el «Gran Juego». Volver a Kafiristán supone adentrarse en lo desconocido, que nos atrae y fascina y donde, de seguro, nos aguardan la gloria y la fortuna, pero también la derrota y la tragedia.

«Para un príncipe, hermano; para un mendigo,
amigo… siempre que sea digno»

Del relato de Kipling no han faltado nunca ediciones, pero nos pareció necesario afrontar una nueva traducción, más rigurosa con el original, debidamente anotada y que supiese, por fin, desbrozar los jugosos matices de la prosa del escritor británico. Para ello nadie mejor que la escritora Amelia Pérez de Villar, que se atreve a romper con la tradición y ha ajustado más fielmente el título inglés al castellano. Nuestra edición se completa con el prólogo de Eduardo Martínez de Pisón, quien sabe conjugar su extraordinaria experiencia como viajero y sabio geógrafo con su pasión por el paisaje, la montaña y aquellas obras de la literatura universal –de Jules Verne a Tintín– donde el mapa, el viaje y la geografía son un personaje fundamental de la narración; y el epílogo de Ignacio Peyró, reputado diarista y periodista anglófilo, que ya nos fascinó con su portentoso y enciclopédico Pompa y circunstancia. Diccionario sentimental de la cultura inglesa. Nuestro deseo es que ustedes se adentren con ojos nuevos en esta aventura y, de la mano de Dravot y Carnehan, vuelvan a Kafiristán, quizá para llegar a ser reyes.

En el prólogo de Eduardo Martínez de Pisón nos cuenta que Kipling basó las líneas más generales de esta novela en la historia real del masón norteamericano Josiah Harlan, hombre culto y aventurero con conocimientos militares que hizo su primera entrada en Afganistán disfrazado y que llegó a príncipe en aquel cruel, turbulento y despótico país de la primera mitad del siglo XIX.
Sin embargo, para informarse geográficamente, Kipling recurrió a la edición entonces en uso de la Enciclopedia Británica, que también ofrece a sus aventureros para que se ilustren sobre el terreno que piensan recorrer, donde se habla de una tierra caracterizada por sus arcaicos e indómitos habitantes, definidos especialmente por ser tribus no mahometanas enclavadas en la escabrosidad de sus valles fronterizos y refugiadas allí como en un islote en medio de un océano musulmán, adornado con los mitos de su raza blanca y de su descendencia más o menos directa desde las gentes del gran Alejandro.

La edición se complementa con dieciséis páginas con grabados de la época y carteles de películas que tienen al Imperio Británico como telón de fondo.

Rudyard Kipling

Rudyard Kipling

El autor:
Rudyard Kipling (Bombay, 1865-Londres, 1936) fue escritor de relatos, poeta y novelista. En su temprana niñez, vivió en Bombay, pero su familia, contraria a que se educase en las colonias, decidió internarlo en un instituto en Londres. De regreso a Lahore, trabajó como periodista. Viajó por Asia y Estados Unidos, donde posteriormente vivió durante un breve período. Finalmente se estableció en Inglaterra. Kipling ha sido el último poeta de masas en Inglaterra, no ha habido otro escritor más leído hasta J. K. Rowling, y gozó de una fama sin interrupciones desde que –con 22 años– se declarara abierto el «Kipling furore» con El hombre que pudo reinar. Conseguir en 1907 el Nobel más temprano de la Historia –y el primero en inglés– también sería útil para depararle tantas admiraciones como envidias. Su fama como escritor le llegó por sus obras sobre soldados, lo que para el Gobierno británico hacía de este «enamorado de la soldadesca» el candidato ideal como corresponsal de guerra en las trincheras del frente francés, en 1915, y en las montañas alpinas del frente italiano en 1917. El periodismo propagandístico de Kipling estaba destinado a tener la mayor repercusión en su tiempo y a permanecer con el mayor simbolismo en nuestros días. Kipling intuyó pronto que la guerra se luchaba en muy diversos campos de batalla, y en el de la comunicación apenas iba a tener rival.

El libro:
El hombre que llegó a ser rey (título original: The Man Who Would Be King, incluido en The Phantom Rickshaw and other Eerie Tales, 1888) ha sido publicado por Fórcola Ediciones en su Colección Periplos. Encuadernado en rústica con solapas, tiene 116 páginas + 16 de ilustraciones.

Cómpralo a través de este enlace con Casa del Libro.

Como complemento pongo el audio del programa de la cadena SER Un Libro una hora 81: El hombre que llegó a ser rey | Rudyard Kipling.

.
Para saber más:
Rudyard Kipling en Wikipedia.

 

Deja un comentario

Archivado bajo Literatura, Literatura, Narrativa