“Vidas imaginarias”, de Marcel Schwob

«Traducción de Antonio Álvarez de la Rosa»
.

Por Ricardo Martínez.

Cubierta de Vidas imaginarias

Cubierta de: ‘Vidas imaginarias

Si las vidas constituyen por sí mismas la esencia del argumento literario (hablar de humanidades equivale a hablar del hombre y sus vicisitudes) las vidas imaginarias constituyen algo así como un escalón más adentro, más alto, de la secreta ceremonia de la literatura.

Los ejemplos son tan ricos como distintos, todos ellos dotados de inteligencia, sensibilidad y una voluntad personal que determina su figura y significación: “Aprendió –escribe Schwob a propósito  de la figura del Frate Dolcino, subnominado como Herético- a conocer las cosas santas en la iglesia de Orto San Michele, donde su madre le cogía en brazos para que pudiera tocar con sus manitas las hermosas figuras de cera colgadas ante la Santa Virgen”. Apreciemos la claridad descriptiva, la sencillez del lenguaje para crear una sensibilidad personal que va a ser definitoria: “Tres veces al día, al alba, a mediodía y por la noche, veía pasar a dos hermanos de la orden de san Francisco que mendigaban pan y llevaban mendrugos en una cesta. Uno de los monjes era muy viejo: según contaba, fue ordenado por el mismo san Francisco. Prometió al niño que le enseñaría a hablar con los pájaros y con todos los pobres animales del campo”.   Es fácil, me parece, dejarse llevar como lector por el claro arrebato de estas palabras que aluden y describen de un modo tan brillante.

Si, continuando por las interioridades de este  libro, reparamos en otra figura, la de Khaterine la encajera, podemos leer: “Katherina vestía una blusita de tela cruda y un sayo de color verde. Le chiflaban los atavíos y lo que más odiaba era el rodete, característica que señalaba a las muchachas que no descienden de un noble linaje. Le gustaban las monedas de plata, las antiguas y las modernas, pero sobre todo los escudos de oro. De ahí que se juntara con Casin Cholet, ujier en el Châtelet. Al amparo de su cargo, obtenía un dinero deshonroso”. Su sobrenombre –pues todas las figuras aquí ‘invocadas’ lo tienen-, era “muchacha amatoria”. A saber de sus otras aventuras.

Y de tantas otras como aquí quedan recogidas dentro de este “compendio fantástico de mágicas evocaciones de personajes históricos, reales unos, célebres otros; quizá inventados aún otros más.

“Una lectura, a buen seguro, tan viva como atractiva.”

Marcel Schwob

Marcel Schwob

El autor:
Especialista en François Villon y Robert Louis Stevenson, traductor de William Shakespeare y Daniel Defoe, maestro de Jorge Luis Borges, influye en autores como Guillaume Apollinaire y William Faulkner. La vida breve e intensa de Marcel Schwob arranca en 1867 en Chaville, cerca de Versalles, en una familia de médicos y rabinos convertidos en propietarios de periódicos, y se apaga en París en 1905.
Escritor culto y adscrito al simbolismo, ha pasado a la historia de la literatura francesa como uno de sus más exquisitos y exigentes estilistas. La singularidad de su obra se concreta en títulos como Corazón doble (1891), El rey de la máscara de oro (1893), Mimos (1893), El libro de Monelle (1894), La cruzada de los niños (1896) y Vidas imaginarias (1894).

El libro:
Vidas imaginarias (título original: Vies imaginaires, 1896) ha sido publicado por Alianza Editorial en su Colección El libro de bolsillo>Bibliotecas de autor>Biblioteca Schwob. Traducción de Antonio Álvarez de la Rosa. Encuadernado en rústica, tiene 168 páginas.

Cómpralo a través de este enlace con Casa del Libro.

Como complemento pongo un vídeo en francés titulado Une vie, une œuvre : Marcel Schwob, l’érudition créatrice (1867-1905). Por Françoise Estèbe y Christine Berlamont. Émission diffusée sur France Culture el 21.05.2006.

Para saber más:
Marcel Schwob en Wikipedia en francés.

Anuncios

Deja un comentario

Archivado bajo Biografías, Historia, Literatura, Literatura, Narrativa, Por Ricardo Martínez

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión /  Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión /  Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión /  Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión /  Cambiar )

Conectando a %s