“Hasta que volvamos a vernos” de Jamie Ford

Una poderosa historia de dos almas, un muchacho con sueños para su futuro y una mujer que quiere escapar de su atormentado pasado, y anda a la búsqueda de amor, esperanza y perdón.

Cubierta de: Hasta que volvamos a vernos

Cubierta de: Hasta que volvamos a vernos

Cuando leí el título del libro me vino a la memoria una antigua bendición irlandesa que creo que tiene mucho que ver con el trasfondo del libro. Dice así:

«Que el camino salga a tu encuentro.
Que el viento siempre sople detrás de ti 
que la lluvia caiga suave sobre tus campos. 
Y hasta que volvamos a vernos, 
que Dios te sostenga 
en la palma de Su mano…»

En el año 2009 Jamie Ford publicó en inglés Hotel on the Corner of Bitter and Sweet, que sería traducido en español como El sabor prohibido del jengibre. El libro fue un éxito rotundo de crítica y de ventas. En 2013 la Editorial Planeta lo publicó en español y también fue un éxito de crítica y de ventas.

William Eng se despertó al oír el chasquido de un cin­turón de piel y el ruido de los muelles oxidados que soste­nían el raído colchón de su cama sacada de los excedentes del ejército. Mantuvo los ojos cerrados mientras escuchaba los pies descalzos de los niños arrastrándose nerviosos so­bre el frío suelo de madera. Oyó el lanzar y ondear de sá­banas al retirarse, como vientos alisios que inflaran una vela. Y de esa forma se dejó llevar por las corrientes a fa­vor de su imaginación, como hacía siempre, hacia otro lu­gar, cualquiera que no fuera el orfanato del Sagrado Cora­zón, donde las hermanas inspeccionaban las sábanas todas las mañanas y azotaban a los que hubiesen mojado la cama”.

De esta forma tan dramática da comienzo la nueva novela de Jamier Ford, Hasta que volvamos a vernos. La acción se desarrolla en la ciudad estadounidense de Seattle, en el año 1934, que tras la epidemia de gripe que ha dejado cientos de miles de víctimas, la ciudad se encuentra inmersa en la Gran Depresión. La gente pierde su trabajo, las calles se llenan de mendigos y los niños, sin nadie que les cuide, atestan los orfanatos. William, de once años y origen chino, es uno de ellos ingresado el el orfanato del Sagrado Corazón. Recuerda cómo hace cinco años se llevaron el cuerpo inerte de su madre del pequeño piso en que vivían, y no sabe si ella está viva o muerta. Nunca le ha visitado ni se ha puesto en contacto con él. Pero un día que las monjas les llevan al cine, William cree reconocerla convertida en Willow Frost, una gran estrella de la pantalla. Decidido a encontrarla y a averiguar si realmente es su madre, William escapa con Charlotte, su amiga ciega, dispuesto a afrontar la verdad. Lo que descubrirá es que su madre es una mujer sólida y valiente, con un pasado lleno de injusticias, marcada por algo que ocurrió doce años atrás.

Jamie Ford nos muestra con gran realismo y con unos personajes llenos de fuerza como son William Eng y Liu Song / Willow Frost, la cruda realidad de los grupos minoritarios, como los chinos, durante la Gran Depresión  que incluía un menor acceso a la sanidad, a la educación, a muchos tipos de trabajo y también a la alimentación. Por culpa de esta situación, multitud de padres se veían obligados a dar en adopción a sus hijos.

Lee las primeras páginas.

Jamie Ford

Jamie Ford

El autor:
Jamie Ford nació en Eureka, California, Estados Unidos el 9 de julio de 1968, pero se crió en Ashland, Oregon, y Port Orchard y Seattle, en Washington. Su padre, oriundo de Seattle, era de ascendencia china, mientras que la madre de Ford era de ascendencia europea. El nombre occidental Ford viene de su bisabuelo, Min Chung (1850-1922), que emigró a Tonopah, Nevada en 1865 y más tarde cambió su nombre a William Ford.
Su primera novela, El sabor prohibido del jengibre, fue un éxito de ventas en todo el mundo: se tradujo a 34 lenguas y vendió más de un millón y medio de ejemplares. 

Jamie Ford vive con su familia en Estados Unidos.

El libro:
Hasta que volvamos a vernos (título original: Songs of Willow Frost, 2013) ha sido publicado por la Editorial Espasa en su Colección Espasa Narrativa. Traducido del inglés por Jesús de la Torre Olid. Encuadernado en tapa dura con sobrecubierta, tiene 400 páginas.

Cómpralo a través de este enlace con Casa del Libro.

Como complemento pongo un vídeo en ingles con una entrevista con el autor.

Jamie Ford – Songs of Willow Frost

Para saber más:

http://www.jamieford.com/

Deja un comentario

Archivado bajo Literatura, Literatura, Narrativa

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s