“Tres actos y dos partes” de Giorgio Faletti

Publicada en Italia en 2011, por fin nos llega la traducción de “Tre atti e due tempi”, que según A. D’Orrico de  Corriere della Sera, «Su obra maestra. Su libro más hermoso»

Cubierta de: Tres actos y dos partes

Cubierta de: Tres actos y dos partes

Tras vender quince millones de ejemplares en todo el mundo con sus anteriores novelas (desde Yo mato hasta Apuntes de un vendedor de mujeres), Giorgio Faletti apuesta ahora por una novela breve e intensa capaz de esbozar diversas melodías que se entrelazan con habilidad, como son la responsabilidad moral del individuo, la corrupción imperante en el fútbol como microcosmos de la sociedad, la problemática de una juventud sin futuro, el eterno conflicto generacional o la aparentemente apacible vida de provincias.

Silvano Masoero, alias «Silver», es un púgil retirado, y también ex presidiario, que pese a haber pagado su deuda con la sociedad por un combate amañado, tal vez todavía no lo haya hecho con su propia conciencia. Tampoco en el plano emocional las heridas del pasado le permiten superar su viudedad e iniciar una nueva relación sentimental. Ahora, con sesenta años, es utilero de un equipo de fútbol de la Segunda División que se enfrenta, en la última jornada de la liga, a su partido crucial para lograr el ascenso de categoría. En él juega como estrella emergente su hijo Roberto; un hijo que, como él, se verá tentado por el dinero fácil de las apuestas ilegales.

Sólo faltan unas horas para el partido, durante las cuales el protagonista va desgranando los episodios que componen una vida de errores y derrotas. Su voz es parte de su personalidad, por eso se expresa con un estilo seco, directo, contundente como los golpes recibidos y encajados, con notas de humorismo amargo y de ternura que van ganándose paulatinamente a quien lo escucha y lo acompañará hasta esa difícil decisión que lleva a un sorprendente desenlace.

Un libro fantástico, muy bien escrito y bien traducido.

Giorgio Faletti

Giorgio Faletti

El autor:
Giorgio Faletti nació en Asti, Italia el 25 de noviembre de 1950. Hizo su primera incursión en el campo de la narrativa con Yo mato (Io uccido, 2003), que fue un grandísimo éxito de ventas, seguido por otras novelas de éxito comercial, situadas siempre en Estados Unidos. Con Apuntes de un vendedor de mujeres (Appunti di un venditore di donne, 2010) ha dado un giro radical a su narrativa, con un gran éxito de crítica y también de lectores, y por primera vez la acción está inmersa en la realidad social y política italiana. Por otra parte, dicha novela está siendo publicada por las más prestigiosas editoriales literarias internacionales: la primera ha sido Farrar, Straus and Giroux, en Estados Unidos. (Fuente: la editorial)

El libro:
Tres actos y dos partes (título original: Tre atti e due tempi, 2011, Einaudi) ha sido publicado por la Editorial Anagrama en su Colección Panorama de Narrativas. Traducido del italiano por Juan Manuel Salmerón Arjona. Encuadernado en rústica con solapas, tiene 152 páginas.

Cómpralo a través de este enlace con Casa del Libro.

Como complemento pongo el vídeo en italiano realizado por Einaudieditore.

Giorgio Faletti TRE ATTI E DUE TEMPI: il booktrailer

Para saber más:

http://it.wikipedia.org/wiki/Giorgio_Faletti

 

 

1 comentario

Archivado bajo Literatura, Narrativa, Literatura. Novela Negra

Una respuesta a ““Tres actos y dos partes” de Giorgio Faletti

  1. Pingback: Giorgio Faletti, otra pérdida para el mundo de las letras > Poemas del Alma

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s