Archivo diario: 13 13Europe/Madrid junio 13Europe/Madrid 2013

El 13 de junio de …

Página 72 del Códice Emilianense 60. Se aprecia la glosa al margen.

Página 72 del Códice Emilianense 60. Se aprecia la glosa al margen.

El 13 de junio de 964 fecha de las Glosas Emilianenses de la biblioteca del Monasterio de San Millán de Yuso,tradicionalmente considerada el primer testimonio escrito en castellano.

Tambien el 13 de junio de 1888 nacía en Lisboa, Portugal, Fernando Pessoa, cuyo nombre completo era Fernando António Nogueira Pessoa. Fue  uno de los mayores poetas y escritores de la lengua portuguesa y de la literatura europea. Llegó a tener hasta 72 heterónimos entre los que destacan Alberto Caeiro, Álvaro de Campos, Bernardo Soares y Ricardo Reisig, e incluso publicó críticas contra sus propias obras firmadas por sus heterónimos.

Fernando Pessoa en 1914

Fernando Pessoa en 1914

Deja un comentario

Archivado bajo Efemérides

“Sensatez y sentimiento” de Jane Austen

 Fue la primera de las novelas de Austen en ser publicadas, bajo el seudónimo de “A Lady” (una dama)

Cubierta de: Sensatez y sentimiento

Cubierta de: Sensatez y sentimiento

Jane Austen escribió el primer borrador de Elinor and Marianne (Elinor y Marianne) más tarde retitulado Sense and Sensibility, hacia 1795, cuando tenía unos 19 años. En su adolescencia había escrito un buen número de relatos cortos; Elinor y Marianne fue su primera novela larga. Puede ser considerada una novela de costumbres, pudiendo describirse mejor como un ensayo sobre la psicología humana.

En español su título ha sido traducido de varías formas, siendo la más común Sentido y sensibilidad. Pero también ha sido traducido como  Juicio y sentimientoJuicio y sensibilidadSensatez y sentimiento que es el título elegido por José Luis López Muñoz en esta nueva traducción para la Colección biblioteca de traductores publicado por Alianza Literaria.

Evidentemente la novela consta de los tres volúmenes originales y se echa de menos un estudio preliminar de la traducción y del porqué de la traducción. No se si ha sido causada esta falta por el traductor o por la editorial; pero lo cierto es que estaría bien haberla incorporado.

Poco puedo contar del argumento del libro sobradamente conocido, pero tampoco está de más recordarlo:

Tras la muerte del señor Dashwood, su esposa y sus tres hijas, Elinor, la mayor, con 19 años, representa la “sensatez” (razón) del título; Marianne, que tiene 17, representa el “sentimiento” (emoción), y la pequeña Margaret, deben abandonar sus posesiones en Norland al heredar sólo el hijo mayor, fruto de un anterior matrimonio. Las acogen unos familiares en Barton Cottage, donde deberán aprender a vivir en condiciones mucho más modestas de las que conocieron. Elinor y Marianne descubrirán el amor, pero también el dolor que produce una mala elección o el no ser correspondido. Marianne, más romántica, se abandona a los impulsos del corazón con sus incontenibles entusiasmos que desembocan en el desencanto y en la desesperación. Es objeto de atenciones por parte del Coronel Brandon y el señor Willoughby.

Página de título de la primera edición de la novela

Página de título de la primera edición de la novela

Elinor, en cambio, sigue los dictámenes de la razón y mantiene un admirable dominio de sí misma al enfrentarse con sus sufrimientos amorosos por el amor que dejó en Norland. Se siente atraída por Edward Ferrars, el cuñado de su medio-hermano mayor, John.

El contraste entre los caracteres de las hermanas se resuelve finalmente cuando cada una de ellas encuentra el amor y una felicidad duradera.

Jane Austen, además de realizar una crítica profunda de la hipocresía y de las convenciones sociales, así como de la marginación de la mujer, dota a “Sensatez y sentimiento” de una fascinación y de una viveza irresistibles, con personajes inolvidables como Elinor y Marianne, que han hecho de esta novela un clásico de la literatura universal.

Jane Austen

Jane Austen

Jane Austen nació en Steventon, Inglaterra, el 16 de diciembre de 1775 y murió en  Winchester, Inglaterra el  18 de julio de 1817. La ironía que emplea para dotar de comicidad a sus novelas hace que Jane Austen sea contada entre los «clásicos» de la novela inglesa, a la vez que su recepción va, incluso en la actualidad, más allá del interés académico, siendo leídas por un público más amplio.  La candidez de las obras de Austen, sin embargo, es meramente aparente, si bien puede interpretarse de varias maneras. Los círculos académicos siempre han considerado a Austen como una escritora conservadora, mientras que la crítica feminista más actual apunta que en su obra puede apreciarse una novelización del pensamiento de Mary Wollstonecraft sobre la educación de la mujer.

Sensatez y sentimiento (título original: Sense and Sensibility, 1811) ha sido publicado por la Editorial Alianza Literaria en su Colección Biblioteca de Traductores. Traducido del inglés por José Luis López Muñoz. Encuadernado en rústica con solapas, tiene 528 páginas.

Adquiere este libro a través de este enlace con Casa del Libro

Como complemento pongo el trailer de la película de 1995 protagonizada por: Emma Thompson, Kate Winslet,  Alan Rickman,  Greg Wise, Hugh Grant.

Sense and Sensibility Trailer

 

Deja un comentario

Archivado bajo Literatura, Narrativa