Archivo diario: 25 agosto, 2012

«El jardín de Lala» de Jacek Dehnel

El jardín de Lala

Es la primera novela traducida del polaco Jacek Dehnel, pero no defrauda. Es una novela histórica que se lee de un tirón y deja muy buen sabor de boca.

Lala nació en 1919, y va narrandole a su nieto su historia que es, también, la Historia de Polonia y de la Europa oriental. 

Lala nació en 1919 en el seno de una familia numerosa y excéntrica en la que se entremezclan polacos, rusos y alemanes. Se trata de una mujer dinámica, sensible y culta, amante de los buenos libros, los paseos por los jardines perfumados y enamorada de dos hombres muy diferentes. Su vida, como en las más apasionantes sagas familiares centroeuropeas, es una aventura rica e irrepetible que entronca con el destino de la Europa del siglo XX: entre guerras y paz, revoluciones, episodios de valentía y supervivencia. Abanderada de una generación de mujeres crecidas con el culto al coraje y la tolerancia, Lala desgrana su historia en la que la voz de su nieto se abre paso para rememorar la vida de esta mujer que tuvo siempre más razón que suerte.

Una historia hermosa porque Lala no es una mujer convencional. Desde el primer momento se rebela como una persona decidida, valiente, segura de sí misma y con una gran pasión por los libros y la lectura. Este contínuo guiño a la lectura es un claro homenaje (quizá secundario porque el gran homenaje es el que le hace a su abuela) a la lectura.

El jardín de Lala tiene también un toque irónico y humorístico que hace que la historia no sea seria y aburrida, sino incluso divertida, pues Lala no deja indiferente a nadie y aporta mucha frescura a la historia.

Jacek Dehnel. Fotografía Duomo Ediciones

Jacek Dehnel nació en Gdansk, Polonia, el 1 de mayo de  1980.  Novelista, poeta, traductor y artista figurativo, es considerado el niño prodigio del panorama literario polaco. Publicó su primer libro de cuentos en 1999 y dos volúmenes de poesía, en 2004 y 2005,  por los que recibió la aclamación del premio Nobel de Literatura Czesław MiłoszEl jardín de Lala obtuvo en 2007 el célebre premio Paszport otorgado por la revista Polityka a la mejor novela de 2006.

El «Jardín de Lala» cuyo título original es Lala (2006. WAB, Varsovia) ha sido publicado por Duomo Ediciones en su colección Nefelibata y  traducido del polaco por Jerzy W. Slawomirski y Anna Rubió i Rodón. Está encuadernado en rústica y tiene 448 páginas.

Lee las primeras páginas de «El jardín de Lala»

Para saber más:

http://jacekdehnel.natemat.pl/

http://www.duomoediciones.com/es/catalogo-editorial/el-jardn-de-lala-685.htm

Deja un comentario

Archivado bajo Historia, Literatura, Narrativa