Archivo diario: 8 agosto, 2012

«Livro das horas» de Nélida Piñón

El «Livro das horas» atesora las memorias de la brasileña Nélida Piñón.

«La sensación que tengo es que viví varias vidas»

Livro das horas

Nélida Piñón, una de las escritoras más conocidas de Brasil y Premio Príncipe de Asturias a las Letras en 2005, decidió, a sus 75 años, relatar parte de sus memorias en el «Livro das horas» («Libro de las Horas»).

La obra, que mezcla diferentes géneros y no tiene la pretensión de ser una autobiografía sino un compendio de los recuerdos más afectivos de Piñón, comenzó a ser vendida esta semana en las librerías brasileñas pero será lanzada oficialmente el 15 de agosto en un evento en Río de Janeiro.

En sus memorias, esta autora hija de emigrantes de Galicia (España) relata desde sus actos para combatir la censura durante la dictadura brasileña (1964-1985) y su amistad de casi dos décadas con Clarice Lispector (considerada una de las más importantes escritoras brasileñas del siglo XX) hasta su amor por Gravetinho, el perro con el que vive en su apartamento en el barrio carioca de Lagoa. Los recuerdos destacados también incluyen sus viajes a Galicia, en donde estudió varios años y de donde se nutre parte de su obra, y a Nueva York, ciudad con la que demuestra una gran cercanía.

Entre los escritores que incluye en sus memorias y con los que compartió ideas, proyectos y confidencias, además de Lispector, Piñón cita al Premio Nobel de Literatura colombiano Gabriel García Márquez, al escritor mexicano Carlos Fuentes, fallecido en mayo pasado, así como al poeta Bruno Tolentino.

La escritora agrega que el nombre de la obra hace referencia a los nombres que tenían los libros de oraciones en la Edad Media, que se dividían en horas, y explica que se trata de una obra cuyo género es difícil de definir.»Es una confluencia de géneros. Tiene una visón poética de la realidad, un análisis de la sociedad, sucesos, historia, memorias personales y ajenas… Una especie de viaje a la realidad», afirmó Piñón en la misma entrevista. Las memorias de esta brasileña que se dio a conocer en 1961 con el lanzamiento de la novela «Guía-mapa de Gabriel Arcángel» son contadas como lo haría a un amigo o en las conversaciones con sus colegas de la Academia Brasileña  de las Letras para tomar el té. Sin la pretensión de ser una autobiografía, el «Livro das horas» tampoco es un volumen de memorias convencionales sino un conjunto de textos para incluir recuerdos importantes y confesiones. Las confesiones, sin embargo, son limitadas. «No viene al mundo para exponer la naturaleza de mi amor ni a quién amé. Soy celosa guardando nombres y circunstancias», admite en el libro.

Nélida Piñon (Fotografía Alfaguara)

La obra comienza por los recuerdos de su infancia y por la descripción de sus padres, los emigrantes gallegos Lino Piñón Muñoz, a quien llama de «galante y misterioso», y Carmen Piñón, de quien dice que «regía lo cotidiano con armonía». Entre sus viajes cita uno en especial al río Araguaia, en la Amazonía, en donde alguien quiso sorprenderla con un pequeño caimán junto a su habitación.

Entre las obras más conocidas y más traducidas de Piñón figuran «La casa de la pasión» A casa da Paixao (1972), «La Dulce canción de Caetana» A doce canção de caetana (1987) y «La república de los sueños» A república dos sonhos (1984).

Nélida Piñon  nació en Río de Janeiro el 3 de mayo de 1937. Su nombre es un anagrama (1) del nombre de su abuelo, Daniel. Sus abuelos eran emigrantes gallegos, de Cotobade, en la provincia de Pontevedra, de donde se considera deudora, y que la nombró hija predilecta. Debido a la familia que tiene allí, realiza numerosos viajes a España. 

Piñón, la primera mujer en recibir el Premio Juan Rulfo de Literatura (1995) y la primera en asumir la presidencia de la Academia Brasileña de Letras, enlaza los temas que la marcaron y los trata con sensibilidad y gran simplicidad en la redacción. En junio de 2007, fue elegida miembro correspondiente de la Academia Mexicana de la Lengua.

Livro das horas editado por Record, está encuadernado en rústica (brochura) y tiene 208 páginas.

Como complemento pongo un vídeo de la presentación de «El livro das horas».

Nélida Piñon fala sobre seu novo lançamento»Livro das Horas»

(1) anagrama: Según la R.A.E.

1. m. Transposición de las letras de una palabra o sentencia, de la que resulta otra palabra o sentencia distinta.

2. m. Palabra o sentencia que resulta de esta transposición de letras; p. ej., de amor, Roma, o viceversa.

Para saber más:

http://www.nelidapinon.com.br/panorama/inte/pan_resenas_luciamegias.php

http://www.alfaguara.com/es/autor/nelida-pinon/

http://www.cervantes.es/bibliotecas_documentacion_espanol/creadores/pinon_nelida.htm

Deja un comentario

Archivado bajo Biografías, Libros de Portugal y de Brasil