Parece que últimamente le dedico más espacio a ediciones infantiles y juveniles, pero es que se están haciendo ediciones bellísimas.
Nórdica Libros publica una bellísima edición ilustrada del clásico de los Hermanos Grimm.
Este clásico inmortal de los Grimm ve ahora una nueva edición de auténtico lujo, realizada por Nórdica Libros con fantástica traducción de Isabel Hernández González y un delicioso despliegue de belleza y sensibilidad que aporta en las ilustraciones de Iban Barrenetxea.
Ahora que la crisis editorial es un hecho, guste o no guste, parece que más nunca se impone la calidad y se necesitan ediciones como esta, con las que cualquier lector volverá a sentir la emoción de palpar un libro, de olerlo, de saborearlo palabra por palabra. Aunque sea un viejo cuento. ¿Para niños?.Docenas de versiones por escrito y también en fotogramas. Cómo olvidar aquellos enanitos de Disney cantando I go, I go, marchando a trabajar, la reciente versión con Julia Roberts, y cómo no esperar ansiosamente la novísima versión, «Blancanieves y la leyenda del cazador», con Charlize Theron como madrastra mala malísima, en las pantallas el 1 de junio.
Jacob y Wilhelm Grimm (Hanau, Alemania, 1785-1863 / 1786-1859).
Filólogos de formación y estudiosos del folclore. Fueron profesores universitarios en Kassel, en Gotinga y en la Universidad Humboldt de Berlín. Recorrieron su país hablando con los campesinos, con las vendedoras de los mercados, con los leñadores y recogiendo historias de los lugareños, además de estudiar la lengua y el antiguo folclore de la región. Fruto de este trabajo son sus cuentos, entre los que destacan Hansel y Gretel, Blancanieves, etc., que recopilaron con el título de Cuentos de hadas de los hermanos Grimm.